A
|
|
|
-a
|
|
Lokativ Suffix;
Nominalisierungssuffix,
Subordinationssuffix
|
-a(.k)
|
|
Genitivzeichen
|
a
|
mû
|
Wasser, Flüssigkeit;
Samen; Vater;
ach
|
a
… de2, m. de2
|
|
Wasser ausgießen Þ bewässern
|
a … naŋ, m. na8-na8
|
|
bewässern, trinken
|
|
|
weihen
|
a-
|
|
Konjugationspräfix,
Bewegung weg,
altes
Konjugationspräfix für i-
|
a-a
|
|
Vater
|
a-ab-ba
|
tâmtu
|
Meer, See
|
a-ba
|
|
wer?
|
a-ba-al
|
|
Trocken-Asphalt (akkadisches Lehnwort)
|
a-da-ab
|
|
Adab-Lieder
|
a-da-al, a-da-lam
|
|
nun, jetzt, aber nun
|
a-da-min3
|
|
Streit
|
a-ga
|
warkatu
|
Rückseite
|
a-ga-de3ki
|
|
die Stadt Agade
|
a-gar3
|
ugāru
|
Ackerland
|
a-ma-ru
|
abūbu
|
die Flut,
auch im übertragenden
Sinne für feindliche einfallende Völker
|
a-na
|
|
was?
|
a-na-am3
|
|
was ist es? Þ warum?
|
a-na-am3
ne-e
|
|
was ist dies?
|
a-na-am3-ŋu10
|
|
was soll mir das?
|
a-na-aš
|
|
weshalb?
|
a-na-gin7
|
|
wie was? Þ wie?
|
a-na-me-a-bi
|
|
alle
|
a-ne
|
|
selbstst.
Personalpronomen 3.P.Sg.P.k.: er/sie, (ns.)
|
(-a)-ne/ni
|
|
Possessivsuffix
3.P.Sg.: sein / ihr
|
a-ne-ne
|
|
selbstst.
Personalpronomen 3.P.Pl.: sie
|
-(a)-ne-ne
|
|
Possessivsuffix
3.P.Pl.: ihr
|
a-ne ...du11,
m. …e
|
|
spielen
|
a-nir
|
tānēḫu
|
Seufzen, Mühsal, Leid
|
a-ŋar3
|
ugāru
|
Feld
|
a-pa5
|
|
Libationsrinne
|
a-ra-zu
|
teslītu
|
Gebet
|
a-ra2
|
ṭēmu
|
Entschluss
|
a-ra2-X
|
|
X
–fach
|
a-sur-ra
|
|
unterirdisches
Wasser, Wohnort des Enki
|
a-ša3/šag4,
aša5(.g)
(GAN2)
|
eqlu
|
Feld
|
a-za-ad
|
|
Kopf
|
a-zu, a-azu5
(Fāra)
|
asûm
|
Arzt
|
a2
|
idu, aḫu
emūqu
|
Arm, auch: Seite; Lohn
Kraft, Arbeit
|
a2 … aŋ2,
m. aŋ2
|
|
Anweisung geben,
befehlen
|
a2 … daḫ, m. daḫ
|
|
helfen
|
a2 … e3, m. e3.d
|
|
großziehen, aufziehen
|
a2-aŋ2-ga2
|
têrtu
|
Weisung
|
a2-aš2
|
ṣibûtu
|
Wunsch
|
a2-bur2
|
|
Schlupfwinkel
|
a2-daḫ
|
rēṣu
|
Helfer (Kraft-erhöhen)
|
a2-gam
|
|
ein Maß in Lagaš
|
a2-kar2
|
unūtu
|
Gerät, eine Waffe?
|
a2-nu6-gi4
|
|
unwiderstehlich
|
a2-še3
|
|
nun
|
a2-tuku
|
nēmelu
|
Gewinn;
Machthaber
|
ab-ba
|
šību
|
Zeuge;
Vater (akkadisches Lehnwort)
|
ab-baki
|
|
das Seeland, Schilfgebiet in Südmesopotamien
|
ab-ba-uru
|
|
Stadtältester
|
ab-sin2
|
še´u
|
Saatfurche
|
ab2
|
|
Kuh
|
ab2-za-za
|
|
Wasserbüffel ?
|
abgal (NUN.ME)
|
apkallu
|
Weiser
|
abrig (NUN.ME.DU)
|
|
eine Art Priester
|
abul (KA2.GAL)
|
abullu
|
Stadttor
|
abzu (ZU.AB)
|
|
eine Installation im
Tempel, wo geopfert wird
|
ad
|
rigmum
|
Ruf (Blöken eines
Kalbes)
|
ad … gi4, m. gi4-gi4
|
|
sich beraten
|
ad … pa3(.d),
m. pa3-pa3(.d)
|
|
rufen
|
ad(-da)
|
abu
|
Vater
|
ad-gi4-gi4
|
māliku
|
Ratgeber
|
ad2 (GIR2)
|
|
Dornpflanzen
|
Adab
|
|
Bismaya, am Tigris
gelegen
|
aga3(GIN2)-uš/us2
|
rêdum
|
(Berufs)Soldat
|
agrig, abrig
|
abarakku
|
Hausverwalter
|
agrun (E2.NUN)
|
kummu
|
Heiligtum
|
ak(.a), m. ak
|
epēšu
|
machen, tun, arbeiten
|
al
|
allu
|
Hacke
|
al … du11, m. e
|
|
verlangen, wünschen
|
al-
|
|
Konjugationspräfix:
akkadisch gern mit Stativ übersetzt, allein mit Wurzel, stark in Nippur
|
alam/n
|
ṣalmu
|
Bild, Statue
|
alam-zu9
|
aluzinnu
|
Spaßmacher
|
alim
|
kusarikku
|
Wisent (mit Bart)
|
am
|
rēmu
|
Wildstier
|
am-si
|
pīru
|
Elefant
|
-am3
|
|
Enklitische Kopula:
er, sie, es ist
|
ama
|
ummu
|
Mutter
|
ama-ar-gi4
|
|
(das zur Mutter
Zurückkehren) Freiheit
|
ama5 (ARḪUŠ)
|
maštaku
|
(Frauen)Gemach,
Wohnung
|
amar
|
būru
|
Kalb, Junges
|
amaš
|
supūru
|
Kleinviehstall, Hürde
|
ambar (SUG)
|
appāru
|
Röhricht, Sumpf
|
an
|
šamû
Anu
eliš
|
Himmel;
der Himmelsgott An;
oben
|
an-eden
|
|
hohe Steppe
|
an-pa
|
elât šamê
|
Zenith
|
an-ša-anki
|
|
Stadt in Elam, heute
Tall-i-Malyān
|
an-ša3
|
|
Himmelsinnere
|
an-ta
|
tappû
|
Gefährte, Freund
|
an-ta
… bar, m. bar
|
|
vom Himmel
herabgesandt (abgetrennt)
|
an-ub-da-limmu
|
|
die 4 Ecken und Seiten
des Himmels(?)
Þ die 4 Weltgegenden
|
an-ur2
|
išid šamê
|
Himmelswurzel Þ Horizont (Reihung)
|
anše
|
imēru
|
Esel
(neutral)
|
aŋ2,
m. aŋ2
|
madādu
|
wiegen, (dar)messen
(mit Hohlmaß)
|
apin
|
epinnu
|
Saatpflug
|
Apišal
|
|
Stadt zwischen Umma
und Girsu am Tigris = Muhalliqiya?
|
ar, m. ar
|
|
hell s/w., leuchten,
glänzen
|
ar2 (UB)
|
karmu
|
Ruine;
(Lob)Preis, Ruhm
|
ar3(.a) (ḪAR), m. ar3
|
ṭênu
|
mahlen, (sich) aufreiben
|
ara4(UD.DU)-bu
|
arabû
|
ein essbarer
Wasservogel, der böse Omen bringt
|
araḫ4
/ araḫa
(e2UŠ.GID2.DA)
|
ašlukkatu
|
Vorratskammer
|
araḫa
|
|
Þ arah4
|
arattaki
|
|
mythische Stadt im
Osten jenseits der Berge
Þ angesehen
|
aš
|
|
1;
einmütig machen
|
aš-me
|
šamšatu
|
Sonnenscheibe
|
aš2
|
arratu
ṣibûtu
|
Fluch;
Wunsch
|
aš2 … bal
|
|
verfluchen
|
aš2-bal-a
|
|
Fluch
|
ašgab
|
aškāpu
|
Lederbearbeiter
(vorsumerisch)
|
Ašgi-pada
|
|
Stadt, ws. nördlich
von Adab am Tigris
|
B
|
|
|
ba
|
|
Ration
|
ba, m. ba
|
qâšu
|
zuteilen,
schenken
|
ba-, ba4-
|
|
Konjugationspräfix: oft mit einem Ort
|
ba-an
|
sūtu
|
ein Behälter von 10l (qû), später 6l
|
ba-gara2
|
|
Tempel des
Ninŋirsu in Lagaš (vorsumerisch)
|
ba-ra-
|
|
Modales Präfix:
Negation,
negierter Affirmativ
bei Verben im hamṭu: nicht, in der Tat nicht; Vetitiv bei Verben im
marû: nicht wollen
|
babbar2
/ bar6-bar6
(UD.UD)
|
|
weiß
|
bad(.r),
be2, ba9(.r)
|
nesû II;
petû
|
fern sein, (sich)
entfernen;
offen
|
bad3
|
dūru
|
(Stadt)Mauer
|
bad3.anki
|
Dêr
Dūrum
|
Tall al ´Aqar, an der elamischen Grenze
Stadt in der Umgebung von Uruk, Umm al Wawīya?
|
baḫar2
(DUG.SILA3.BUR)
|
paḫāru
|
Töpfer (vorsumerisch)
|
bal
|
palû
|
Regierungszeit
|
bal / bala, ba-al m. bal
|
nabalkutu
enû
naqû
|
überschreiten,
kreuzen;
ändern, umstürzen,
umwenden,
libieren, opfern;
ausgraben, (Steine) brechen;
|
bal-bal-e
|
|
Hymnus
|
bal-še3 …
ak
|
|
transportieren
|
ban2
|
sūtu
|
Volumenmaß, 10l später
6l
|
ban3(.da) /
banda3 (TUR)
|
ṣeḫru
|
klein, jung; das
Kleine;
ungestüm, wild;
|
bar
|
qilpu, kīdum
|
Seite, Ecke, Grenze;
Außenseite, außen;
Leber
|
bar,
m. bar
|
|
öffnen, trennen,
spalten
|
bar
… -ak-še
|
|
wegen
|
bar-rim4
|
|
trockenes Land
|
bar6-bar6
|
|
Þ babbar2
|
bara2 /
barag
bara2-si-ga
|
parakku
šarru
barasigû
|
Podest, (Kult)Sockel;
auch pars pro tote
für: Herrscher
ruhiger (Kult)sockel
|
bara3(.g)
(DAG)
|
aB šuparrurum
|
ausbreiten
|
be2 (BI)
|
|
Þ bad(.r)
|
-bi
|
-šu
|
Possessivpronomen
Sachklasse: sein / ihr (3.Sg.Sk)
Kollektivdemonstrativ:
ihr (3.Pl.Pk)
Dortdeixis:
jener/jene, dieser/diese dort Genitivzeichen: als Ersatz für –a(.k)
|
bi2-, bi-
|
|
Konjugationspräfix,
häufig mit Lokativ-Terminativ
|
-bi3
|
|
unorthographisch für
–bi, Nippur
|
bil
(NE)
|
galû
|
erhitzen, verbrennen,
versengen
|
bu(.r) / bur12, bu3(.r)
|
|
ausreißen
|
bux
(PAD), m. bux
|
|
brechen
|
bul
|
|
Rest Þ Spreu
|
buluŋ3
|
|
erblühen
|
(dug)bur
|
pūru
|
Prachtgefäß (ca. 1 m
hoch und 33 cm breit)
|
bur-šu-ma
|
puršumu
|
alte Frau (akkad.
Lehnwort)
|
bur2
|
pašāru
|
lösen;
ausbreiten;
(einen Traum)
interpretieren
|
bur(.u)3
(U)
|
palāšu
|
Tiefe;
vertiefen,
durchbohren;
ein Flächenmaß: = 6,35
ha
|
bur(.u)4
(ŠIR.BUR)
|
āribu
|
Rabe (p?Þgu-ru)
|
bur(.u)5mušen
|
kalabuttu
|
Wanderheuschrecke;
Küken?
|
bur12 (BU)
|
|
Þ bu(.r)
|
bur(.u)14
|
ebūru
|
Ernte
|
buranun
(UD.KIB.NUN)
|
Purattu
|
Euphrat
|
D
|
|
|
da
|
|
Kraft, Arm, Seite,
Rand, Grenze
|
-da, -de3
|
|
Komitativsuffix: mit,
gemeinsam
Ablativsuffix Þ -ta
|
da-ga-n(a)
|
|
Kammer, Schlafstätte
|
da-ri2
|
|
dauernd, ewig (akkadisches Lehnwort)
|
da13
|
|
Þ tag4
|
dab5 (KU),
m. dab5 / tab
|
|
Þ dib2
|
dab(b)in
|
tappinnu
|
grobes(?) Mehl
|
dadag
|
ebbu
|
rein
|
dag
|
šubtu
|
umhergehen;
Wohnsitz
|
dag-gi4-a
|
bābtu
|
Wohnviertel
|
dagal
|
|
Þ daŋal
|
daḫ, m. daḫ
|
(w)aṣābu
|
hinzufügen, erhöhen
|
dal (RI), m. dal
|
naprušu
|
fliegen
|
dalla (IDIGNA)
|
šupû
|
glänzend
|
dalla(IDIGNA)-e3
|
|
erscheinen
|
dam
|
mutu,
aššatu
|
Ehepartner
|
dam-gar3/gara3
|
tamkāru
|
Kaufmann (akkadisches
Lehnwort)
|
dam-ḫa-ra
|
|
Schlacht (akkadisches Lehnwort)
|
daŋal (AMA)
|
rupšu
rapšu
|
Breite;
weit, breit
|
daŋal, m.
daŋal
|
rapāšu
|
weit, breit
sein/werden;
|
dar, m. dar-dar
|
šatāqu
|
zerteilen (von Holz),
spalten
|
darmušen
|
ittidû
|
Frankolin
|
dar(.a)3
|
turaḫu
|
Gebirgstier Þ Steinbock?;
unorthograpisch für
dara4
|
dar(.a)4
|
da´mu
|
dunkel
|
de2,
m. de2
|
šiqitum
|
(aus)gießen;
Tränkung
|
-de3
|
|
Þ -da
|
de5(.g) (RI) / ri, m. ri(.g)
/ rig5
Þ *dreg
|
ramûm II nasākum
|
(ein)gießen;
mit -ši-: auf etwas
lasten, aufladen
wohnen, Wohnung
aufschlagen;
flach hinwerfen,
niederfallen,
niederschlagen;
beraten, Anweisung
geben
|
de6 / tum2
(Sg.) (DU),
m. tum2, tum3 / tumu3
Pl. laḫ4, laḫ5
|
|
bringen, hervorbringen
|
di
|
dīnu
|
Recht, Rechtsstreit;
Urteil;
Infinite Form von du11
= sprechen
|
di … du11(.g),
m. e
|
|
einen Prozess
anstrengen, klagen
|
di … ku5(.d.r),
m. ku5(.d.r)
|
|
ein Urteil fällen
|
di-ku5(.d.r)
|
dajjānu
|
Richter
|
di4-di4(.l) (TUR)
|
|
klein;
Neugeborenes
|
dib
|
|
bringen
|
dib2 (KU),
m. dib2
|
|
ergreifen, ergreifen, packen,
(über)nehmen, erhalten;
med. (von einer
Krankheit) befallen;
gehen lassen;
|
dida (BI.U2.SA)
|
billatu
|
Mischbier
|
didli (AŠ.AŠ/ḪAL)
|
|
verschieden, auch als
Pluralmarker
|
dili (AŠ)
|
(w)ēdu
|
eins, einzeln, allein
|
dilim2
(LIŠ)
|
itquru
|
Schale
|
dilmunki
|
|
Dilmun, Insel im persischen
Golf, heute Bahrain;
mythologisch wichtig
als Schauplatz eines Enki-Mythos;
im 3 Jt. bedeutender
Handelsplatz;
dEn-sa6-ag ist Gott von Dilmun
|
dim
|
|
Pflock
|
dim-gal
|
|
Mast
|
dim2, m.
dim2 (GIM)
|
|
herstellen,
anfertigen, machen
|
dimgul (MA2.MUG)
|
|
Schiffsmast
|
diŋir
|
ilu
|
Gott, Göttin, auch als
Prädeterminativ
|
dA-nun-na
|
|
die Anunna,
Göttergeschlecht, ein nicht ortsgebundener Götterausschuss?
|
dA2-zi-mu2-a
|
|
Göttin, durch Ninḫursaŋ
aus dem Arm des Enki geboren, mit Ninŋišzida verheiratet
|
dAb-u2
|
|
Gott/Göttin, durch Ninḫursaŋ
aus dem Kopf des Enki geboren; Herr (lugal) der Pflanzen
|
dAma-dinana
|
|
Muttergottheit
|
dAŠ.ŠIR.GI4
|
|
d ašaš7-gi4 oder d ašAšgigi4
|
dBa-ba6(U2)
|
|
Göttin, Gemahlin des
Nin-Ŋirsu (Name vorsumerisch)
|
dDam-gal-nun-na
|
|
Þ dNin-sikil-la
|
dEn-ki
|
|
|
dEn-lil2
|
|
|
dEn-sa6-ag
|
|
|
dEreš-ki-gal
|
|
Göttin der Unterwelt
|
dGatumdug
|
|
eine Gottheit
(vorsumerischer Name)
|
dInanna
|
|
Göttin des Kriegs und
des Sex, Venusstern
|
dIsimud4 / dIsimudx
(ENKUM)
|
|
Gott, Wesir des Enki
|
dIškur
|
|
Wettergott
|
dLama (GURUŠ)
|
|
eine Schutzgottheit
|
dNa-zi
|
|
Gott/Göttin, durch Ninḫursaŋ
aus dem Atem des Enki geboren, mit Nindara verheiratet
|
dNamma
|
|
Göttin, Mutter der
großen Götter, wie u.a. Enki
|
dNanna
|
|
Gott des (Voll)mondes
|
dNanše
|
|
eine Göttin
|
dNin-a-zu
|
|
Gott/Göttin, mit dNin-ŋiri17-u3-tud
verheiratet
|
dNin-barag
|
|
Göttin, aus dem Umfeld
des Enki
|
dNin-dara / U3-mu-un-dar-a
|
|
Gott/Göttin, mit Nazi
verheiratet
|
dNin-gun3-na
|
|
Göttin, aus dem Umfeld
des Enki
|
dNin-ḫur-saŋ-ŋa2
|
|
Þ dNin-sikil-la
|
dNin-imma3
|
|
Göttin, Tochter des
Enki und der Nin-kur-ra
|
dNin-ka-si
|
|
Göttin, durch Ninḫursaŋ
aus dem Mund des Enki geboren
|
dNin-kur-ra
|
|
Göttin, Tochter des
Enki und der Ninnisig
|
dNin-ma-da
|
|
Göttin, aus dem Umfeld
des Enki
|
dNin-maḫ
|
|
Göttin, Schwester des
Enki
|
dNin-mug
|
|
Göttin, aus dem Umfeld
des Enki
|
dNin-nisig
|
|
Göttin, Tochter des
Enki und der Nintur
|
dNin-Ŋir2-su-((a)k)
|
|
Stadtgott von Girsu,
Gemahl der Baba
|
dNin-ŋiri17-u3-tud
|
|
Göttin/Gott, durch Ninḫursaŋ
aus dem Fuß des Enki geboren, mit Ninazu verheiratet
|
dNin-ŋiš-zid-da
|
|
Gott, mit Azimua
verheiratet
|
dNin-siki-la2
|
|
Gott, durch Ninḫursaŋ aus den Haaren des Enki geboren;
Herr (En) von Magan
|
dNin-sikil-la
|
|
Göttin, Tochter und Ehegattin des Enki, Göttin von Dilmun
|
dNin-ti
|
|
Göttin, durch Ninḫursaŋ aus der Rippe des Enki geboren,
Herrin der Monate
|
dNin-tur5
|
|
Þ dNin-sikil-la
|
dNin-urta
|
|
ein Gott
|
dNiŋir-sig7
|
|
Führer des Boots des Enki
|
dNu-dim2-mud
|
|
Beiname des Enki, als Schöpfer der Menschheit
|
dNunamir
|
|
Beiname Enlils
|
dPap-nun-an-ki
|
|
Zarpanitum, eine
Himmelsgöttin
|
dŠAR.ŠAR.GABA
|
|
Göttin, aus dem Umfeld
des Enki
|
dŠu-zi-an-na
|
|
Göttin, aus dem Umfeld
des Enki
|
dSuen (EN.ZU)
|
|
Gott des Halbmondes
|
dŠul-gi
|
|
der vergöttlichte 2. König
der 3. Dynastie von Ur
|
dUttu
|
|
Göttin, Tochter des
Enki und der Nin-kur-ra
|
dUtu (UD)
|
dŠamaš
|
der Sonnengott
|
diri(.g) (DIR)
|
(w)atru
zaqāru
|
überaus, besonders
herausragend sein
|
diš
|
|
1
|
du
|
alāku
|
Sg. marû von ŋen
= gehen, kommen
|
du2(TU)-lum
|
|
Mühe
|
du2(TU)-ru(.n)
|
|
Þ durun
|
du3
/ ru2 (*dru), m. du3
|
epēšu
ewû I
|
bauen, schaffen,
errichten, pflanzen, befestigen;
werden (zu)
|
du6-du6-dam
|
tillu
|
Ruinenhügel
|
du6-ur2/ur3
|
|
Name
des Stufenturms mit Hochtempel in Ur
|
du7(.d.r) (UL)
|
nakāpu
|
angemessen, gehörig,
passend s./w./m.;
stoßen
|
du8
(DUḪ)
|
di᾽um
|
Kultsockel ?
|
du8,
m. du8 (DUḪ)
|
patāru
|
verpichen, kalfatern,
glatt streichen;
öffnen, lösen,
befreien;
ergreifen
|
du10(.b) (ḪI)
|
|
Knie
|
du10-bad(.r)
|
pīt puridim
|
Beinöffnung Þ Ausschreiten
|
du10(.g) / dug3 (ḪI)
|
ṭâbu
|
gut, süß
|
du10(.g) / dug3,
m. du10(.g)
(ḪI)
|
ṭâbu
|
gut, süß sein/machen
|
du10-tuku
|
bēl
birkī
|
Herr der Knie ⇒ Läufer; Häscher
|
du11(.g) / dug4
(KA)
|
qabû
|
Ausspruch
|
du11(.g) / dug4,
m. + Pl.: e, Infinit: di
|
qabû
|
sprechen, sagen,
befehlen (Sg.)
|
du14 (LU2-NE)
|
ṣāltu
|
Streit
|
dub
|
ṭuppu
|
(Ton)tafel;
Zaun;
|
dub, m. dub
|
tabāku
|
aufschütten,
aufhäufen
|
dub-la2
|
|
Torbau,
Vorsprung
|
dub-sar
|
ṭupšarru
|
(Tafel)Schreiber
|
dub-šen
|
tupšinnu
|
Tafelschatulle
|
dub2
|
|
schlagen; zittern (lassen)
|
dug
|
karpatu
|
Tongefäß, auch als
Prädeterminativ
|
dugšakir
|
|
Butterfass (wird
geschwenkt dun5-dun5)
|
dug3
|
|
Þ du10(.g)
|
dug4
|
|
Þ du11(.g)
|
dugud
|
kabtu
|
schwer
|
dugud,
m. dugud
|
kabātu
|
schwer sein/werden
|
duḫ
|
tuḫḫū
|
Kleie, Trester
|
dul / dul4
|
katāmu
|
bedecken
|
dul3
|
ṣulūlu
|
Schirm
|
dum-dam ... za (TUM-dam … za)
|
|
dum-dam machen Þ rumnölen
|
dumu (TUR), du5-mu
(GIN2-mu)
|
māru
|
Sohn;
Kind
|
dumu-gi7
|
|
(bedingt) Freigelassener
|
dun (ŠUL)
|
|
(ein/aus)graben;
|
dun-dun (ŠUL-ŠUL)
|
|
spannen der Kettfäden
|
dun5-dun5
|
|
schwenken (z.B. von dugšakir)
|
dur
|
riksu;
turrum
|
Band;
|
dur2 /
durun (KU),
durunx (KU.KU)
|
(w)ašābu
šubtum
|
sich aufhalten,
sitzen, setzen, wohnen (Pl.), Sg. tuš;
Sitz
|
dur2-ŋar
|
|
Thron
|
dur3
(ANŠE.ARAD)
|
imēru
|
männlicher Esel
|
duru5 (A)
|
raṭbu
|
feucht
|
durun / durunx
(KU.KU)
|
|
Þ dur2
|
dusu (IL2)
|
tupšikku
|
Tragkorb
|
du-u
|
|
Þ dumu
|
E
|
|
|
-e
|
|
Ergativzeichen;
Lokativ
Terminativzeichen: bei;
Demonstrativ: dieses
|
e
|
qabû
|
Plural + marû von du11(.g):
sprechen, sagen, befehlen; Ausspruch
|
e-en-bi-ta
|
|
zusammen
|
e(.g) / eg2
|
iku
|
Damm, Wassergraben,
Böschung;
poetisch auch:
Schamhügel
|
e-lu-lam, i-lu-lam
|
|
ein Lied
|
(-e)-ne
|
|
Pluralzeichen
|
e-ne
|
|
Personalpronomen
3.P.Sg.Pk.: er/sie, ab früh-aB
|
e-ne-ne
|
|
Personalpronomen 3.P.Pl.:
sie
|
e-sir2
|
sūqu
|
Straße
|
e2
|
bītu
|
Haus, Immobilie, Gebäude, Raum eines Gebäudes
|
e2-engur
|
|
Gesamter Tempelkomplex
|
e2-gal
|
ekallu
|
großes Haus, Palast
|
e2-gun2
|
|
Lagerhaus
|
e2-kas4
|
|
Gasthaus, belegt in
Girsu, Gu’abba, Kinunir
|
e2-kiš-nu-ŋal2
|
|
Tempel des Nanna in Ur
|
e2-mud-kur-ra
|
|
Tempelbezirk des Nanna
in Ur
|
e2-na4kin2
|
|
Haus des Mahlsteins Þ Mühle, Mahlraum
|
e2-ni3-ga/gur11-ra
|
bīt makkūri
|
Vorratshaus, Schatzhaus
|
e2-ŋa2-ŋiš-šu2-a
|
|
Tempel der Ninlil in Nippur
|
e2-ŋar
|
igāru
|
Mauer
|
(E2-)sag-da-na (in Nibru benutzt) / E2-te-na
|
|
Stadt in der nahen Umgebung stromabwärts von Nippur,
= Puzriš-Dagan/Tell Drehim?
Im Jahre Šulgi 38
wurde die Stadt ausgeweitet und in Puzriš-Dagan umbenannt, der alte Name
wurde in Umma und z.T. auch Girsu aber weiter verwendet
|
e2šutum
(E2.GI.NA.AB.DU7)
|
|
Lagerhaus
|
e2-temen-ni2-gur3(.u)
|
|
Name des Nanna Tempel
in Ur:
„Haus, dessen
Fundament Furcht trägt“
|
e2-u6-nir
|
ziqquratu
|
Ziqqurat (sum.
literarisch)
|
e3 / ed2, m. e3.d
(UD.DU)
|
(w)aṣû
|
herausgehen,
herausbringen
|
e11(.d), m. e11(.d) (DU6.DU)
|
(w)arādu;
elû
|
herabbringen/steigen
heraufbringen/steigen,
auftreten
|
eb-laki
|
|
Stadt in Syrien, heute
Tell Mardiḫ
|
ed2
|
|
Þ e3
|
eg2
|
|
Þ e(.g)
|
eger
|
|
Nachlass
|
eger ... –ak-še3
|
|
hinter
|
eger ... –ak-ta
|
(w)arka
|
nach
|
eger5 (LUM)
...–ak-ta
|
|
nach dem Tode von
|
el-lu
|
|
Jauchzen, Jubel,
Lobpreis;
Klageruf, Wehe
|
elamki
|
|
das Land Elam, im
Südostiran, Exporteur von Wolle
|
eme
|
lišanu
|
Zunge, Sprache
|
eme-gi7(-r)
|
šumeru
|
Sumerisch
|
eme-sig
|
karṣu
|
Verleumdung
|
eme3 (MUNUS.ANŠE)
|
atānu
|
Eselin
|
en
|
bēlu
|
Herr
En-Priesterin
|
en-na
|
|
bis
|
en3
(LI) … du11(.g) , m. e
|
|
singen, besingen
|
en3 (LI) …
tar, m. tar
|
|
befragen, überprüfen
|
engar (APIN)
|
ikkaru
|
Bauer
|
engur
|
|
Tiefe, (Süßwasser)ozean,
Wohnort des Enki
|
enku(.d.r) (ZAG.ḪA)
|
mākisu
|
Steuereinnehmer
|
enkum (EN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA)
|
|
ein Tempelbediensteter
|
ensi2(.k)
(PA.TE.SI)
|
išakku
|
Führer Þ Herrscher
|
er2 / ir2
(A.IGI)
|
bakû;
bikītu
|
flehen;
Beweinung
|
eren2 (ERIM)
|
ṣābu, ummānu
|
Dienstverpflichteter, Soldat(en), Truppe
|
erida, eridu
|
|
Þ urudu
|
erim2
(NE.RU)
|
|
böse
|
esi
|
|
Þ na4esi
|
|
purussû
|
Entscheidung
|
eš2 (ŠE3)
|
|
(Mess)leine
|
eš2-dam
|
aštammu
|
Wirtshaus
|
eš3 (AB)
eš3-gi
|
|
ein Monatsfesttag;
Haus, Tempelkomplex
(größer als e2);
Rohrheiligtum
(Provisorium)
|
eša (A.TIR)
|
s/šasqû
|
Stärkemehl
|
eštubku6
(GU4)
|
|
eine Fischart
(vorsumerisch)
|
ezen/(m)
|
isinnu
|
Fest (akkadisches Lehnwort)
|
G
|
|
|
ga
|
šizbu
|
Milch
|
ga-
|
|
Modales Präfix: Kohortativ bei Verben im hamṭu: wollen
|
ga-ar3
|
|
Käse
|
ga-eš8
|
|
Kauffahrer
|
ga-eš8ki
|
|
Stadt in der Nähe von
Ur mit einem Nanna Tempel
|
ga-na(m)
|
|
wohl an, wahrlich
|
ga-ra-an
|
|
Bund
(an Früchten)
|
ga-rašsar
|
karašu
|
Porre
|
gab2- (KAB)
|
|
eingefrorene
Präfixkette, häufig bei Berufen
|
gab2-gi(.n), ga-ab-gi
|
|
Garant, nur in Nippur
|
gab2-KAS4
|
|
Fuhrmann?
|
gab2-ra
|
|
Viehtreiber,
Hirtengehilfe, m + w
|
gab2-UŠ
|
|
Hüter
|
gab2-UŠxTAG4
|
|
Kleiderreiniger, nur
m.
|
gaba (GAB)
gaba-šu-ŋar
|
irtu
|
Brust;
Säugling;
der, die Hand auf die
Brust setzt Þ Gegner
|
gabu2
|
|
linke Seite
|
gada (GAD)
|
kitû
|
Leinen
|
gag
/ kak
|
sikkatu
|
Pflock, Nagel;
Spitze
|
gal
|
rabû
|
groß
|
gal,
m. gal
|
rabû
|
groß s./w.
|
galzabar
|
kāsu
|
Becher (aus Bronze)
|
gal-zu
|
|
weise, der Weise
|
gal2
|
|
= ŋal2
|
gal4
(MUNUS)
|
ūru
|
Vagina
|
gal5-la2
(TE-la2)
|
gallû
|
böser Dämon
|
gala (UŠ.KU)
|
kalû
|
Kult-/Klagesänger
|
galam
|
|
kunstvoll
|
galam, m. galam
|
|
kunstvoll s./w.
|
gam / gur2,
m. gam
|
kanāšu
|
(sich) beugen,
niederbeugen
|
gam3
|
šikru
|
Krummholz
|
gam4-gammušen
|
|
ein tauchender
Wasservogel
|
gamar (NI)
|
|
eine Fischart
(vorsumerisch)
|
gan
|
|
gebären
|
GAN(A)2
|
|
Þ a-ša3
|
ganzir (IGI.KUR.ZA)
|
|
Unterwelt
|
gar
|
|
= ŋar
|
garza (PA.AN)
|
parṣu
|
Kultbrauch, Ritus,
religiöse Verpflichtung, Amt
|
gašam (NUN.ME.TAG)
|
|
Meister (Handwerker)
|
gaz
|
dâku
|
töten, schlagen
(Verbum für das Töten eines Stieres)
|
geme2
|
amtu
|
Sklavin, Dienerin,
Arbeiterin
|
gi
|
qanû
|
Rohr, auch als
Prädeterminativ;
poetisch für Vagina;
Zeichen für die
Ordinalzahl 1.
|
gi(.n) / ge(.n), m. gi(.n)
|
kânu
|
fest, dauerhaft,
beständig sein/machen, feststellen, zusprechen (akkadisches Lehnwort)
|
gi-gid2zabar
|
ebbubu
|
Flöte (aus Bronze)
|
gi-gu3-na (presarg.),
gi-gun4-na
(ab Gudea)
|
gegun(n)û
|
Terrasse mit
Hochtempel (presarg.),
Stufenterrasse mit
Hochtempel (ab Gudea)
|
gi-muš
|
|
Stake
|
gi-na-tum
|
|
Garantiebetrag (akkadisches Lehnwort)
|
gi-sig
|
kikkišu
|
Rohrwand, -hütte
|
gi4 / ge4,
m. gi4-gi4
|
târu
|
zurückkehren,
zurückbringen, antworten;
schicken
|
gi4-bi
|
|
Zeichen für die
Ordinalzahl 2.
|
gi4-in
|
|
Sklavin
|
gi16(.b)
|
parāku
|
sich quer legen
|
-gi18
|
|
Þ -gim
|
gibil, gibil4,
gibir
|
eššu;
|
neu;
Neues;
|
gibil, gibil4,
gibir
m. gibil, gibil4,
gibir
|
edišu
|
neu s./w./m.
|
|
|
Länge
|
gid2,
m. gid2
|
arāku;
šadādu
|
lang sein/machen,
ausstrecken;
ziehen, (Schiff)
treideln; vermessen;
(Stirn in) Furchen
ziehen;
|
gidri/u (PA)
|
|
Þ ŋidri
|
gig
|
murṣu
|
Krankheit
|
gig2
|
|
Þ ŋi6(.g)
|
-gim / -gin7 /
-gi18 (GIM)
|
kīma
|
Äquativzeichen: wie
|
gin
|
|
Þ
ŋen
|
gin2
|
šiglu
|
Schekel; 1/60
Mine = 8 1/3g; 1/60 mušarû = 0,6qm
|
-gin7
|
|
Þ -gim
|
gina
(TUR.DIŠ)
|
šerru
|
Kind
|
Gir2-suki
|
|
Þ Ŋir2-suki, die Stadt Girsu,
Hauptstadt der Provinz Lagaš (vorsumerisch)
|
gir4
|
kīri
|
Ofen
|
gir5,
m. gir5-gir5 (KAŠ4)
|
|
hinein- oder
hindurchgleiten
|
gir15
|
|
Þ gi7
|
giri17(-zal) (KA-zal)
|
|
Wonne,
Freude
|
Giš-kušummud
|
|
Stadt, ws. nördlich
von Adab am Tigris
|
giš3
(UŠ)
|
išaru,
(m)ušāru
|
Penis
|
gu
|
qû
|
Faden, Garn, Schnur;
Flachs
|
gu-la
|
|
größer, sehr groß sein
|
gu-ru
|
|
Rabe (p?)
|
gu-ul
|
|
groß machen
|
gu2
|
kišādu
|
Nacken, Ufer;
alle
|
gu2(-un)
|
biltu
|
Tribut,
(Trag)Last
|
gu2 … e3, m. e3.d
|
|
bekleiden mit
|
gu2 … gur,
m. gur-gur
|
|
aufhäufen (?)
|
gu2 … me-er
|
|
sich üppig entfalten
(von Göttern)
|
gu2
ŋiš … ŋal2, m. ŋal2
|
|
unterwerfen
|
gu2 ...
ŋar, m. ŋa2-ŋa2
|
|
(den Fuß) auf den
Nacken setzen, unterwerfen
|
gu2 … si, m. si(-si)
|
|
versammeln
|
gu2 ...
šub, m. šub
|
|
den Nacken hängen
lassen Þ missachten
|
gu2 … us2
|
našû II
|
den Nacken nah
herankommen lassen
Þ erheben, erreichen
|
gu2-bi2-na
|
|
das Land Gubina
|
gu3
(KA)
|
rigmu
|
Ruf, Schrei
|
gu3
… de2, m. de2
|
šašû
|
den Ruf ausgießen =
(be)rufen, künden
|
gu3 ... ra,
m. ra-ra
|
|
schreien
|
gu4(.d.r) /
gud
|
alpu
|
Stier, Rind
|
gu7 / ku2
m. gu7
|
akālu
|
essen, zu sich nehmen
|
Gu’abba
|
|
Stadt in der Provinz
Lagaš
|
gub
(Sg.) (DU), m. gub
|
izuzzu/uzuzzu
|
stellen, hinstellen,
stehen; Dienst tun
|
gud
|
|
Þ gu4
|
gud3
|
qinnu
|
Nest
|
guda2 / gudug (AḪ.ME)
|
pašīšu
|
eine Priesterklasse
|
Gudua
|
|
Stadt in Babylonien
|
gul,
m. gul
|
abātu
|
zerstören
|
gun
|
biltu
|
Tribut, Last, Talent
(Gewicht)
|
gun3-a
(DAR-a)
|
burrumu
|
bunt, gescheckt
|
gunni (KI.NE)
|
kinūnu
|
Feuerstelle (ein Gefäß:
Kohlebecken, Räucherpfanne)
|
gur
|
kurru
|
Kor, Maßeinheit 1 gur
= 300 sila3 = ca. 300 Liter
|
gur, m. gur
|
târu
|
zurückschicken,
zurückkehren, zurückkommen, umwenden;
anfechten, ablehnen;
|
duggur-tul2
|
|
Schöpfgefäß
|
gur2 (GAM)
|
|
Þ gam
|
gur3 (IL2)
|
|
Þ il2
|
gur4
(LAGAB)
|
kabru
|
dick
|
gur4, m.
gur4 (LAGAB)
|
|
dick s./w.
|
gur5-uš
… bur2
|
|
die Zähne fletschen
|
gur(.u)7
guru7.du6, guru7.maš
|
karû
|
Kornspeicher,
Getreidehaufen
Arten von
Getreidespeicher
|
gurun
|
inbu
|
Frucht
|
guškin (KU3.GI/SIG17)
|
ḫuraṣu
|
Gold
|
Ḫ
|
|
|
ḫa-, ḫe2- (GAN), ḫu-
|
lū
|
Modales Präfix:
Affirmativ im hamṭu:
tatsächlich, in der Tat
Prekativ bei Verben im
marû: mögen, sollen
|
ḫa-ad
|
|
scheinen
|
ḫa-bu3-da
|
|
eine Hacke (akkadisches Lehnwort)
|
ḫa-la
|
zittu
|
(Erb)teil
|
ḫa-lam,
m. ḫa-lam
|
|
vergessen, zerstören
|
ḫa-šu-ur2
|
ḫašūru
|
eine
Zypressenart
|
ḫa-za,
m. ?
|
|
halten
|
ḫa-zi
|
|
eine
Axt (akkadisches Lehnwort)
|
ḫal-ḫal
|
|
verteilen
|
ḫar
|
šew/meru
|
Ring
|
ḫar-ra(-an)
|
|
Weg (akkadisches Lehnwort)
|
ḫaš2
(PA)
|
|
Körperteil
(Oberschenkel bis Unterleib)
|
ḫaš4-gal
(ZUM-gal)
|
|
Oberschenkel
|
|
balālu
|
mischen
|
ḫe2-a
|
|
es sei
|
ḫe2-du7
|
|
Schmuckstück
|
ḫe2(GAN)-ŋal2
|
ḫegallu
|
Überfluss
|
ḫi-a
|
|
gemischt (auch
Pluralmarker)
|
ḫi-la2
|
|
Gewicht
|
ḫi-li
|
kuzbu
|
Perücke;
Üppigkeit,
Reiz(e)
|
ḪI.ZAki
|
|
Stadt zwischen Akkade
und Ešnunna, mit Tempel der Ninhursaŋ
|
ḫu-luḫ, m.
ḫu-luḫ
|
|
erschrecken,
erschreckt sein
|
ḫul
|
lemnu;
lapātu
|
böse, schlecht;
zerstören
|
ḫul-ŋal2
|
lemnu
|
Böser
|
ḫul2
|
ḫidâtu
|
Freude
|
ḫul2,
m. ḫul2
|
hadû
III
|
froh sein/machen,
freudig
|
ḫum
(LUM)
|
|
abknicken
|
ḫuŋ (ŠE3),
m. ḫuŋ
|
|
mieten, einsetzen,
beruhigen
|
ḫur (ḪAR)
|
ṭēnu
|
zermahlen, zerkratzen
|
ḫur-saŋ
|
šadû
|
Gebirge
|
ḫuš
|
|
zornig
|
I
|
|
|
i(-i)
|
nâdu;
tannitu
|
preisen;
Lobpreis
|
i-bi2
|
|
Augenpartie
|
i-da-al, i-da-lam, i-dal-la
|
inanna(ma)
|
Þ a-da-al
|
i/e-gi(4)(-in)/igi-zu
|
|
als wenn
|
i-lu-(lam)
|
|
Þ el-lu
|
i-si-iš
|
|
Lachen, Wonne; Klage,
Geschrei, Jammern
|
i3
|
šamnu
|
Öl,
Fett
|
i3-
|
|
Konjugationspräfix
|
i3-du8
|
atû
|
Pförtner
|
i3-ne-eš2/še3
|
inanna
|
nun, jetzt
|
i7(.d), id2
|
nāru
|
Fluss, Kanal, auch als
Prädeterminativ
|
i7-lu2-ru-gu2
|
|
Fluss des Ordals
|
ia
|
|
5
|
ib-gal
|
|
Name des
Inanna-Tempels in Umma
|
ibilu
|
aplu
|
Erbsohn
|
id2
|
|
Þ i7(.d)
|
id2-en-urin-gal
|
iturungal
|
ein großer Kanal, der
wohl Tigris und Euphrat zwischen Umma und Uruk verband
|
id2-KA-saḫar
|
|
ein Kanal der KA-saḫar
am Tigris mit dem Euphrat nördlich von Nippur verband
|
id2-nun
|
|
großer Kanal vom
Tigris aus, zwischen der Grenze von Umma und Girsu gelegen
|
id2-Tum-malx
(TUR3)
|
|
Kanal der Tummal mit
dem Euphrat verbindet
|
id2-Ummaki
|
|
Kanal der Umma mit dem
Tigris verbindet
|
idigna
|
Idiglat
|
Tigris
|
idim
|
kabtu
|
angesehen
|
igi
|
pānu;
īnu
|
Gesicht,
Augen
|
igi ... -ak-a
|
maḫar
|
vor
|
|
palāsu
N
|
das Auge öffnen =
ansehen
|
igi
... du8, m. du8
|
amāru
|
das Auge öffnen =
anschauen
|
igi … il2, m. il2
|
|
die Augen erheben,
jemanden/etwas ansehen
|
igi ... kar2,
m. KAR2-KAR2
|
barû
|
(über)prüfen,
kontrollieren
|
igi ... ŋal2,
m. ŋal2
|
|
das Auge vorhanden
sein lassen = ansehen
|
igi ... ŋar, m.
ŋa2-ŋa2
|
|
vor jemandem
erscheinen
|
igi ... -še3
|
maḫar
|
vor (besonders in
Zeugenlisten)
|
igi-du
|
|
Þ palil
|
igi-nim
|
|
oben, oberes
|
igi-X-ŋal2
|
|
1 X-tel
|
igi-te-en
|
|
Netz
|
iku
|
ikû
|
Feld, Flächenmaß
|
il2 / ili2 / gur3
, m. il2
|
našû
|
hochheben, erheben,
tragen, transportieren
|
ili2
|
|
Þ il2
|
im
|
ṭittu
|
Lehm,
Ton
|
im … ur3
|
|
Lehm darüber streifen Þ versiegeln
|
im-ba
|
|
Verlust
|
imin
|
|
sieben
|
inim (KA)
|
awātu
|
Wort, Befehl,
Angelegenheit
|
inim ... gub, m. gub
|
|
in der Angelegenheit
beistehen
|
inim
... ŋar, m. ŋa2-ŋa2
|
|
verklagen, einklagen,
beklagen
|
ir
|
zu´tu
|
Duft, Wohlgeruch;
Schweiß
|
ir2
|
|
Þ er2
|
ir3(.d), ir11
|
(w)ardu
|
Sklave, Diener
|
iri-
|
|
Modales Präfix:
Altbabylonisch und später
|
išib (ME)
|
išippu
|
ein Priester
(Reinigungspriester) (akkad. Lehnwort?)
|
iti(.d) / itu
|
(w)arḫu
|
Monat
|
iti-da
|
|
monatlich
|
iti6
(UD.AN.ŠEŠ.KI)
|
|
Mondlicht
|
itima (ŊA2xŊI6)
|
|
dunkles Haus Þ Heiligtum
|
izi (NE)
|
išātu
|
Feuer
|
K
|
|
|
|
pû
|
Mund;
Verwalter
|
ka-aš-bar
|
purrusû
|
Entscheidung
|
ka-ba
|
|
Mundöffnung
|
ka-(al-)lu5
|
|
eine Schale (akkadisches Lehnwort)
|
Ka-id2-da (Ummaki)
|
|
Station an der
Abzweigung des id2-Ummaki vom Tigris
|
ka-mu7-ŋal2
|
|
ein
Beschwörungspriester
|
KA-saḫar
|
|
eine Stadt, eine Tagesreise stromaufwärts, 20 km nordöstlich von
Nippur am Tigris, von dort verband der id2-KA-saḫar den
Tigris mit dem Euphrat,
= Fundort Nr. 781?
|
ka2
|
bābu
|
(Stadt)Tor
|
ka5-a
(LUL-a)
|
šēlebu
|
Fuchs
|
kad5
|
kaṣaru
|
fügen
|
|
|
Geschenk
|
|
|
Þ gag
|
|
|
wertvoll
|
|
(w)aqāru
|
wertvoll s./w.
|
kal(.g) / kala(.g) /
kalag
|
dannu
|
stark
|
kal(.g) / kala(.g) /
kalag,
m. kal(.g)
|
danānu
|
stark sein/werden
|
kalam (UN)
|
mātu
|
Heimatland
|
kalub
|
|
eine Fischart
(vorsumerisch)
|
kam3, m.
kam3 (KAD4/5)
|
|
ändern, wechseln
|
|
kāru
|
Kai, Hafen,
Handelsplatz, Markt;
|
kar, m. kar
|
eṭēru
|
|
kar-kid
|
ḫarīmtu
|
Prostituierte
|
kar2, m.
kar2-kar2
|
nabātu
|
leuchten
|
Karkar
|
|
Tall Jidr (Nr. 4), am
Tigris zwischen Umma und Adab
|
kas4 (KAŠ4)
|
|
Fremder
|
kaskal
|
ḫarranu
|
(Handels)reise, Weg,
Kriegszug
|
kaš (BI)
|
šikarum
|
Bier
|
kaš4
kaš4-di
|
lasamu
|
rennen;
Läufer
|
keš(.e)2(.dr, .di) / kešda
|
rakāsu
|
(um)binden, anlegen,
festmachen, flechten
|
ki
|
ašru
|
Ort, Platz, auch als
Postdeterminativ;
unorthographisch für
gi4 = zurückkehren, Nippur
|
ki ... -ak-a
|
|
bei
|
ki
... -ak-ta
|
|
von
|
ki ... gi4, m.
gi4-gi4
|
|
an seinen Ort
zurückbringen, wiederherstellen, restaurieren
|
ki … ŋar
|
|
gründen (auf den Boden
stellen)
|
|
|
eine Grenze ziehen
|
|
|
den Boden berühren Þ in/auf den Boden setzen
|
ki … tum2
|
|
bestatten
|
ki … us2
|
|
zu Boden stellen
|
ki-a-naŋ
|
|
Totenopferstätte
|
ki-aŋ2
|
râmu
|
lieben;
geliebt; Geliebte(r)
|
ki-bad(.r)
|
|
Ferne
|
ki-bal
|
kibalû
|
Feindesland, wörtl.
aufständiges Land
|
ki-bal-a
|
māt
nukurti
|
Feindesland, wörtl.
aufständiges Land
|
ki-dur2
|
kiturru
|
Aufenthaltsort,
Wohnsitz
|
ki-en-DU
|
|
Wasserlauf
|
ki-en-gi(.r)
|
|
Þ ki-eme-gi7(-r) ? Land der fürstlichen Sprache
Þ Sumer
|
ki-gub-ba
|
mazzāzu
|
Standort
|
ki-lam
|
|
Marktplatz
|
ki-maḫ
|
kimaḫu
|
der erhabene Platz,
Friedhof
|
ki-na2,
ki-nu2
|
majālu
|
Schlafplatz
|
ki-sikil
|
(w)ardatu
|
junge Frau, auch
Beiname der Inanna
|
ki-sa2
|
kisû
|
Stützmauer;
Plattform (?)
|
ki-sur-ra
|
|
Gebiet, Grenze
|
ki-šar2-ra
|
Kiššatu
|
Gesamtheit
|
ki-tuš
|
šubtu
|
Wohnsitz
|
ki-u4-ba
|
|
einst, zu diesem
Zeitpunkt, damals
|
ki-u6-di
|
|
öffentlicher Platz
|
ki-ur3
|
|
eingeebneter Platz Þ Fundament;
Ninlil-Tempel in
Nippur
|
ki-uri
|
|
Akkade
|
kibir
|
|
= gibir
|
(gi)kid
|
kītu
|
Schilfrohrmatte
|
kilib3
(NIŊIN)
|
|
sämtlich, ganz
|
kin
|
|
= kiŋ2
|
Kinunir
|
|
Stadt in der Provinz
Lagaš
|
kiŋ2
|
šipru
|
Arbeit(sauftrag)
|
|
še´û
|
suchen
|
kiŋ2 …
ak, m. ak
|
|
arbeiten
|
kiŋ2-gal
|
mu᾽erru
|
Versammlungsleiter
|
m. kir3-kir3
(LAGAB)
|
|
abkneifen
|
kir4 / kiri3
(KA)
|
appu
|
Nase
|
kir4 šu ...
ŋal2, m. ŋal2
|
|
die Hand an der Nase
vorhanden sein lassen Þ jemanden verehren, anbeten
|
kir11 (MUNUS.SILA4)
|
puḫāttu
|
weibliches Lamm
|
kisal
|
kisallu
|
Hof
|
kislaḫ (KI.UD)
|
nidûtu
|
unkultiviertes Land
|
Kiški
|
|
Stadt in Nordsumer
|
kišib (MES)
|
kunukku
|
Dokument, Siegel,
Urkunde
|
kišib-ŋal2
|
kišibgallu
|
Siegelbewahrer
|
ku(.r)
|
|
Ruhelager
|
ku, m. ku-ku
|
|
hinlegen
|
ku-li
|
|
Freund, Genosse
|
ku2, m. ku2
|
|
Þ gu7
|
ku3(.g) /
kug
|
kaspu
ellu
|
|
ku3(.g) /
kug, m. ku3(.g)
|
ebēbu
|
rein, heilig s./w.
|
ku3-(babbar)-dim2
|
kutimmu
|
Silberschmied
|
ku3-sig17
(GI)
|
|
Þ guškin
|
ku4(.r) /
kur9, m. ku4-ku4
|
erēbu
|
eintreten,
hineingehen, betreten, hineinbringen (lassen)
|
ku5(.d.r) /
kud,
m. ku5(.d.r)
|
nakāsu
parāsu
|
schneiden, abtrennen;
entscheiden
|
ku6 (ḪA)
|
nūnu
|
Fisch, auch als
Postdeterminativ
|
ku7-ku7(.d)
|
matqu
|
süß;
süß s./w.
|
ku10(.g)
(MI)
|
|
finster
|
kud
|
|
Þ ku5(.d.r)
|
kug
|
|
Þ ku3(.g)
|
kum
|
ḫašālu
|
zerstoßen
|
kum2 (NE)
|
emēmu;
emmu;
ummu
|
heiß s./w./m;
heiß;
Hitze, Fieber
|
kun
|
zibbatu
|
Schwanz
|
kun-du3zabar
|
|
ws. Teil des
Essgeschirrs, aus Bronze
|
kun-saŋ
|
muḫru
|
ein Kultbau (eine
monumentale Treppe?)
|
kun-zi(-da)
|
|
Stauwehr
|
kur
kur-gal
|
šadû
mātu
|
Berg,
Land,
Totenreich, Fremdland;
großer Berg, Beiname
des Enlil
|
kur2, m.
kur2 (PAB)
|
nakāru
|
(sich) ändern;
feindlich, fremd sein; bestreiten
|
kur9
|
|
Þ ku4(.r)
|
kurum6 (PAD)
|
kusāpu
|
Nahrung
|
kurun2
(DIN)
|
|
Wein
|
kurušda
|
|
Viehmäster
|
kuš (SU)
|
mašku
|
Haut, Fell, Leder,
auch als Prädeterminativ
|
kuša2-la2
|
alû III
|
eine Trommel
|
kušdug3-gan
|
tukkannu
|
(Post)Tasche
|
kuše-sir2
|
šēnu
|
Sandalen
|
kušguru21
|
meseru
|
Gürtel
|
kušummu3 (A.EDIN.LAL)
|
nādu
|
Schlauch
|
kuš2-u3(.d?),
m. kuš2-u3(.d?)
(DUL3-u3)
|
|
sich beunruhigen,
seufzen, aufgewühlt, zornig s./w.;
beruhigen, müde;
beraten, kümmern um
|
kuš3
(U2)
|
|
|
kuš7 (IŠ)
|
kizû
|
Diener, Stallknecht,
Knappe
|
L
|
|
|
la-
|
|
Negation
|
la-aḫ
|
|
Þ laḫ4,5
|
la-ḫa-ma
|
|
50 mythische Wesen im
Engur
|
la2(.l)
(LAL), m. la2(.l)
|
šuqallulu
šaqālu
maṭû
|
(auf)hängen (lassen),
anlasten, tragen, beladen sein;
wiegen, bezahlen;
abziehen;
verringern, vermindern,
wenig sein
|
lag (ŠID)
|
kirbānu
|
Klumpen, Stück, Block
|
lagab
|
lagabbu
šibirtu
|
Klumpen;
Stück, Block
|
Lagaški
|
|
eine Stadt in Sumer,
heute el-Hibā (vorsumerisch)
|
laḫ4
(DUDU), laḫ5
(DU.DU), la-aḫ
|
re᾽û
|
(Pl.) (weg)bringen,
führen
weiden
|
lal3
|
dišpu
|
Honig
|
le-um
|
lē´u
|
Schreibtafel
(akkadisches Lehnwort)
|
li
|
burāšu
|
Wacholder
|
li-li-iz3
|
lilissu
|
Pauke
|
lib (LUL)
|
|
übergroß;
Ruhe
|
libir (U3)
|
labīru
|
alt
|
lipiš (LIBIŠ)
|
|
Eingeweide, Innereien
|
lib/piš-gig
|
|
Herzkrampf, Kolik,
Zorn, Wut
|
lu2lil
|
lillu
|
Geistig Behinderter
|
lil2 (KID)
|
|
Wind
|
limmu2
|
|
4
|
lu (UDU), m. lu-lu
|
|
zahlreich (s./w./m.);
mischen, vermischen
|
lu-lim
|
lulīmu
|
Hirsch
|
lu2
|
aw/mīlu
|
Mann;
Prädeterminativ vor
männlichen Berufen;
jemand;
Relativpronomen der
Personenklasse
|
lu2 lu2
|
|
alle Männer; einander
|
lu2azlag2 (TUG2)
|
ašlāku
|
Wäscher, nur m.
|
lu2-bar-ra
|
|
Fremder
|
lu2-eš2-gid
|
|
Vermesser
|
lu2-gal
|
lu2rabu
|
großer Mann, König
|
lu2-ki-inim-ma
|
šību
|
Zeuge
|
lu2-ki-na-ab-tum
|
|
Garant
|
lu2kin-gi4-a
|
mār šipri
|
Bote
|
lu2-lunga
(ŠIM)
|
sirāšû
|
Brauer
|
lu2-maḫ
|
|
ein Priester
(Exstatiker)
|
lu2-na-me
|
|
jemand, mit Negation
niemand
|
lu2-tur
|
|
Kind
|
lu2-ulu3
|
|
Mensch
|
lugal
|
šarru
|
König, juristisch:
Gewalthaber, Eigentümer
|
luḫ
|
mesû
|
waschen
|
lukur
|
nadītu
|
Klasse von kinderlosen, unverheirateten Frauen
|
lul
|
parriṣu
|
lügnerisch
|
LUM
(eger5?)
LUM- PN -ta
|
|
nach;
nach dem Tod des PN
|
M
|
|
|
ma-al-ga
|
|
Rat (akkadisches Lehnwort)
|
ma-da
|
mātu
|
Land
|
ma-gun3
|
|
vielfarbig
|
ma-mu2(.d)
|
šuttu
|
Traum
|
ma-na
|
manû
|
Mine (akkadisches Lehnwort)
|
ma-sila3
|
|
Huf
|
ma2
|
eleppu
|
Schiff
|
Ma2-ganki
|
|
das Land Magan, wichtig als
Exporteur von Kupfer
|
ma2-gur8
|
makurru
|
Transportschiff
|
maḫ
|
ṣīru
|
groß, hoch, mächtig,
erhaben
|
maḫ, m. maḫ
|
|
groß, hoch, mächtig,
erhaben sein/werden
|
mana (MAN)
|
|
Mine (akkadisches
Lehnwort)
|
Mar-ḫa-ši
|
|
Das Land Marhaši im
Iran, von Sargon und Rimuš erobert
|
maš
|
mišlu
|
Hälfte
|
maš-gan2
|
maškanu
|
Ort
|
maš2
|
urīṣu
ṣibtu
|
Ziegenbock;
Zins
|
maš2-anše
|
būlu
|
Vieh
|
maš2-gi6
|
šuttu
|
Traum
|
maš2-saŋ
|
|
Leitbock
|
maš2-šu-gid2-gid2
|
bāru
|
Opferschauer
|
maškim
|
|
Beauftragter,
Kommissar Þ Ermittler?
|
-me
|
|
Possessivsuffix
1.P.Pl.: unser
|
-me-eš
|
|
Enklitische Kopula:
„sie sind“ (auch Pluralzeichen)
|
me
|
|
göttliche Kraft,
Macht; verkörpert in göttlichen Insignien; Brauch;
sein (Verb)
|
me-a
|
|
wo?
|
me-dim2
|
binâtu
|
Design,
Gestalt, Form;
Glieder
|
me(-en)-de3(-en)
|
|
selbstst.
Personalpronomen 1.P.Pl.: wir
|
me(-en)-ze2(-en)
|
|
selbstst.
Personalpronomen 2.P.Pl.: ihr
|
me-le-e-a
|
|
ach, wehe
|
me-lam2/lem4
|
mele/ammū
|
Strahlenglanz
|
me-lem4
|
|
Þ me-lam2
|
me-luḫ-ḫaki
|
|
Das Land Meluhha (die
Indus-Kultur), Exporteur von Karneol
|
me-še
|
|
wohin?
|
me-teš2
|
|
Lobpreis
|
me-te-ŋal2
|
|
schicklich
|
me3
|
tāḫāzu
|
Schlacht, Kampf
|
men
|
-
|
Krone (des En)
|
meš3 (MES)
|
|
Jüngling
|
mi-tum
|
|
Waffe
|
mi2 / munus
|
sinništu
|
Frau;
weiblich, auch als
Prädeterminativ vor weiblichen Berufen und Frauennamen
|
mi2 … dug4
|
|
sorgen für; liebevoll
ansprechen
|
min
|
|
2
|
mu
|
šumu;
šattu
|
Name;
Jahr
|
mu ... -ak-še
|
aššu
|
für, wegen; anstelle
von
|
mu (lugal-bi) ... pa3(.d),
m. pa3-pa3(.d)
|
|
den Namen (des Königs)
rufen Þ schwören promisorischer Eid beim König, auf
die Zukunft bezogen
|
mu-
|
|
Konjugationspräfix:
Bewegung her,
selten bei
intransitiven Verben
|
mu-bi
|
|
jährlich
|
mu-da-X-ta
|
|
nach X Jahren
|
mu-lu
|
|
jemand
|
mu-sar(-ra)
|
muš/sarû
|
Inschrift
|
mu-sir2
|
|
Schmutz
|
mu-še3
... sa4, m. sa4
|
|
als Namen geben
|
mu2, m. mu2-mu2
|
napāḫu
|
wachsen
|
mu4
|
labāšu
|
anziehen
|
mu7-mu7
|
šiptu
|
Beschwörung
|
mud
|
|
Blut
|
mud
… ŋal2
|
|
das
Blut vorhanden sein lassen Þ
erschaffen
|
muḫaldim (MU)
|
nuḫatimmu
|
Koch, Bäcker
|
mulu
|
kakkabu
|
Stern
|
mun
|
ṭābtu
|
Salz
|
munsub3
(USAN)
|
rê´u
|
Hirte
|
munu4
|
buqlu
|
Malz
|
munus
|
|
Þ mi2
|
mur
(ḪAR)
|
ḫašû
|
Lunge
|
murgu2
|
būdu
|
Schulter
|
muru2
|
qablu
|
Mitte; Kampf
|
muru5
(MUNUS.UD.EDIN)
|
|
Schwiegervater
|
muš
|
ṣēru, ṣerru
|
Schlange;
unorthographisch für
muš3
|
muš-laḫ4
|
mušlaḫḫu
|
Schlangenbeschwörer
|
muš-ša3-tur3
|
bašmu
|
mythische Giftschlange
|
muš-saŋ-kal
|
ṣarṣaru
|
eine große Schlange
|
muš3, (muš)
|
|
Außenfassade, (der die
A.f. umfassende) Bezirk
|
mušen (ḪU)
|
iṣṣūru
|
Vogel, auch als
Postdeterminativ
|
N
|
|
|
na
|
|
unorthographisch für
na4
|
na-
|
|
Modales Präfix:
Affirmativ im hamṭu:
tatsächlich, in der Tat;
Prohibitiv im marû:
nicht mögen / sollen
|
na-gada
|
nāqidu
|
Oberhirte (akkad. Lehnwort)
|
na-me
|
|
irgendein
|
na-nam
|
|
tatsächlich sein
|
na-ri
|
āširu
|
Anweisung;
Berater
|
na-ru2-a
|
narû
|
Stele
|
na2 / nu2
|
ṣalālum; itūlum/utūlu;
niālum
|
liegen;
schlafen;
sich hinlegen Š
niederwerfen
|
na4
|
abnu
|
Stein, auch als
Prädeterminativ
|
na4esi
|
|
Diorit
|
na4gug
|
sāmtu
|
Karneol
|
na4nu11-gal
|
|
Alabaster
|
na4nunuz
|
erimmatu
|
Ei-Stein
|
na4šu-min3
|
|
eine Steinart
|
na4U
|
|
eine Steinart
|
na4za-gin3
|
uqnû
|
Blaustein
(Lapislazuli)
|
na4za-gin3-duru5
|
|
eine Lapislazuli-Art
|
nag
|
|
= naŋ
|
naga
|
uḫūlu
|
Seifenkraut, Salzkraut,
Alkali
|
nagar
|
nagāru
|
Zimmermann
(vorsumerisch)
|
nagga (AN.NA)
|
annaku
|
Zinn
|
Nagsu
|
|
eine Stadt
stromaufwärts im Nordwesten von Umma, nicht weiter als 20 km entfernt = WS
175?
|
nam
|
šīmtu
|
Schicksal
|
nam ... -ak-še
|
|
wegen
|
nam ... ku5(.d.r)
(TAR),
m. ku5(.d.r)
|
|
(das Schicksal
abschneiden Þ) verfluchen
|
nam
... tar, m. tar
|
|
das Schicksal
entscheiden
|
nam-
|
|
Abstrakta bildende
Vorsilbe
|
nam-e2-gi4-a
|
|
Schwiegertochterschaft
|
nam-erim2
|
māmītu
|
assertorischer Eid beim Gott, auf die Vergangenheit bezogen
|
nam-gal
|
|
gewaltige Größe
|
nam-ḫe
|
ṭuḫdum
|
überreichliche Fülle
|
nam-kug-zu
|
nēmequ
|
Weisheit
|
nam-lu2-ulu3
|
|
Menschheit
|
nam-NIR.PA
|
|
Heirat
|
nam-nun
|
|
Fürstentum
|
nam-ŋu10
|
|
was soll mir das?
|
nam-ra-aka
|
šallatum
|
Kriegsbeute
|
nam-šub
|
|
Niederwerfung Þ Anbetung
|
nam-tag
|
arnu
|
Sünde, Strafe
|
nam-tar
|
šīmtu
|
Schicksal(sentscheidung)
|
nam-ti(.l)
|
|
Leben
|
nanga
|
|
Þ nagga
|
naŋ, m. na8-na8
(KAxA)
|
šatû;
šaqû
|
trinken;
tränken
|
nar
|
nāru
|
Musiker
|
ne ... su-ub
|
|
küssen
|
ne-saŋ
|
|
(Erstlings)opfer
|
-ne(n)
|
annû
|
dieser / diese
(Demonstrativpronomen)
|
ni-du8
|
|
Þ i3-du8
|
ni-ŋištagga
|
|
Opfermaterie
|
ni2 … gur3
|
|
Schrecken tragen, mit
Schrecken angetan sein
|
ni2 … ri
|
|
Furcht verbreiten
|
ni2 … te/ti + da
m. te-en-te-en
|
|
Furcht/Ehrfurcht
haben, sich fürchten;
Furcht verbreiten
|
ni2 …
te-en-te
|
|
Erfrischen
|
ni2-gal
|
namrīrū
|
schrecklicher Glanz
|
ni2-te(-…)
|
ramānu
|
(…-)selbst
|
ni2-te-a
|
|
schreckhaft
|
ni3
|
|
Þ niŋ2
|
nibruki
|
|
die Stadt Nippur
|
nidba (PAD.AN.MUŠ3)
|
nindabû
|
Speiseopfer
|
nig2
|
|
= niŋ2
|
niga
|
marû
|
fett, gemästet
|
nim
|
zumbu
ḫarpu
|
Fliege;
früh
|
nimbar (SA6)
|
|
Þ ŋiš-nimbar
|
nimgir
|
nagiri
|
Befehlshaber
|
nin
|
bēltu
|
Herr;
Herrin, Königin
|
nin-diŋir-ra
|
entu, ugbabtu
|
hohe Priesterin
|
nin9
|
aḫatu
|
Schwester
|
Ninaki
|
|
Stadt in Sumer,
drittgrößte Stadt im Bezirk Lagaš
|
ninda (NIŊ2)
|
akalu
|
Längenmaß: 6 m;
Brot
|
ninda2
|
mīru
|
Zuchtbulle
|
ninkum
(NIN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA)
|
|
eine Tempelbedienstete
|
ninnu
|
|
50
|
niŋ2
/ ni3
|
|
Sache, Angelegenheit,
Gegenstand, Ding;
Relativpronomen der
Sachklasse
|
niŋ2 a2-ŋar
|
|
(Akt der) Gewalttätigkeit
|
niŋ2-ar3-ra
|
mundu
|
Feinmehl
|
niŋ2-ba
|
|
Zuteilung, Geschenk
|
niŋ2-babbar2
|
|
das Weiße
|
niŋ2-diri
|
|
Zusätzliches (zum Kaupfpreis)
|
niŋ2-ga/gur11
|
namkurū
|
Mobilie
|
niŋ2-me-ŋar
|
|
Totenstille, Grabesruhe
|
niŋ2-sam2
|
|
Kauf (Transfer)
|
niŋ2-silim … du11(.g),
m. e
|
|
Grußworte sagen, begrüßen
|
niŋ2-ur2-limmu2
|
|
Vierbeiner, Vieh
|
niŋ2-zuḫ
|
|
Diebstahl
|
niŋin
|
kummu
|
Wohnstätte, Palast
|
|
lawû
|
umkreisen, herumgehen
|
niŋir (MIR)
|
nagīru
|
Herold, Wache (Herumgeher?)
|
|
|
ein Gebäude, immer in
Verbindung mit Inanna
|
nir … ŋal2,
m. ŋal2
|
takālu
|
Autorität haben,
vertrauenswürdig sein, vertrauen;
|
|
etellu
|
Vertrauenswürdiger,
Prinz, Herr
|
nisaŋ
|
niqû
|
Opfer
|
nisig (SAR)
|
|
grün
|
niš / neš (MAN)
|
|
20
|
nita (UŠ), nita2 (IR3)
|
zikaru
|
Mann, männlich
|
-nu
|
|
negierte enklitische
Kopula: ist nicht
|
nu
|
ul, lā
|
nicht (sein)
|
nu-
|
|
Modales Präfix:
Negation: nicht;
leitet eine Gruppe von
Berufsbezeichnungen ein
|
nu-a
|
|
ohne
|
nu-banda3
|
la/uputtû
|
Inspektor, Offiziersrang
in der Armee
|
nu-bar
|
kulmašītu
|
Bezeichnung für eine
Priesterin/Prostituierte
|
nu-eš3(-ak)
|
nîšakku
|
ein Priester
|
nu-gig
|
qadištu, ištarītu
|
Epitheton der Inanna, kriegerischer Aspekt;
Bezeichnung für eine Priesterin/Prostituierte
|
nu-mu-un-su2
|
almattu
|
Witwe
|
nu-ŋiškiri6
|
nukarippu
|
Gärtner
|
nu-še-ga
|
|
Ungehorsamer
|
nu-u8-gig
|
|
Herrschaftsbezeichnung
für Inanna
|
nu2
|
|
Þ na2
|
numun
|
zēru
|
Samen,
Nachkommenschaft
|
numun2
|
elpetu
|
Alfalfa-Gras
|
nun
|
rubû
|
Fürst,
Fürstin (archaisch);
fürstlich
|
nundum (KAxNUN)
|
šaptu
|
Lippe
|
nuš-
|
|
Modales Präfix:
Hypothetischer Wunsch
|
Ŋ
|
|
|
ŋa2
ŋa2-nun
ŋa2-udu
|
ganūna
|
Haus, Gebäude;
Speicher, Magazin;
Schafspferch
|
ŋa2/ŋe26(-e)
|
|
selbstst.
Personalpronomen: 1.P.Sg.
|
ŋal2,
m. ŋal2 (IG)
|
bašû
|
sein, vorhanden sein
(lassen);
öffnen (Kürzung aus
ŋal2 … tag4)
|
ŋal2
...tag4 / da13
m. da13-da13
|
|
öffnen
|
ŊAL2.DI
|
|
eine Berufsbezeichnung
|
ŋal2-la, ŋa2-la
... dag
|
|
aufhören zu arbeiten, abwenden von, nachlässig sein
|
ŋar, m. ŋa2-ŋa2
(NIŊ2)
|
šakānu
|
setzen, legen;
bewirken, veranlassen,
veranstalten;
(als Pfand) einsetzen Þ verpfänden;
gründen (bei Gebäuden);
+ -ta-: herausstellen,
herausnehmen
+ -še: hinbewegen
|
|
alāku
|
gehen, kommen (Sg.);
Pl. m: su8(.b), h: (e.)re7
|
ŋeš
|
|
Þ ŋiš
|
ŋeštu(g)2
(PI)
|
uznu
|
Ohr;
Sinn, Verstand
|
ŋeštu(g)2
... gub, m. gub
|
|
das Ohr stellen Þ beachten
|
ŋi6(.g) (MI)
|
ṣalmu
mušu
|
dunkel, schwarz;
Nacht
|
ŋi6(.g)
|
ṣalāmu
|
dunkel, schwarz s./w.
|
ŋi6-u3-na
|
kaṣâtu
|
früher Morgen
|
ŋidri/u
(PA)
|
ḫaṭṭu
|
Herrscherstab
|
ŋir2
|
patru
|
Dolch, Messer Schwert
|
Ŋir2-suki
|
|
die Stadt Ŋirsu,
Hauptstadt der Provinz Lagaš
|
ŋiri3
|
šēpu
|
Fuß; auch: Weg,
Schritt
|
ŋiri3
... gub, m. gub
|
|
den Fuß setzen auf Þ beherrschen, Macht ausüben über
|
ŋiri3
... ŋar, m. ŋa2-ŋa2
|
|
sich vorwärts bewegen;
den Fuß auf etwas setzen
|
ŋiri3
... us2, m. us2
|
|
den Fuß nahe bringen,
unterjochen
|
ŋiri3-a
se3(.g)
|
|
zum Fuß geben? Þ untertan machen
|
ŋiri3-gub
|
kilzappu
|
Fußschemel, Trittbrett
|
ŋiri3-ma-an
|
|
Becken
|
ŋiri3-se3-ga
|
gerseqû
|
Bediensteter,
Dienstleute
|
ŋiri3-saŋ
… du11(.g), m. e
|
|
den Fuß auf den Kopf
setzen Þ unterwerfen
|
ŋissu
|
ṣillu
|
Schatten
|
ŋiš
|
iṣu
|
Holz, Baum, auch als
Prädeterminativ
|
ŋišab-ba
|
kušabku
|
eine Akazienart
|
ŋišban (PAN)
|
qaštu
|
Bogen
|
ŋišdur2-gar
|
|
Thron,
Stuhl
|
ŋišerin
|
erinnu
|
Zeder
|
ŋišes2-ad
|
|
(Kasten)Falle
|
ŋišesi
|
|
esi-Holz (aus dem
Seeland); Ebenholz
|
ŋišgigir
|
gišnarkabātu
|
Wagen
|
ŋišgu-za
|
kussû
|
Thron
|
ŋišgur8-u6
|
|
?
etwas zum Liegen?
|
|
ḫašḫūru
|
Apfel(baum)
|
ŋiši-ri9-na
|
šuršu
|
Wurzel
|
ŋišig
|
daltu
|
Tür
|
ŋiškak
|
sikkatu
|
Pflock
|
ŋišli
|
burāšu
|
Wacholder
|
ŋišma2
|
|
Þ ma2
|
ŋišma2-gi-lum
|
|
eine Art Handelsschiffs (aus Meluḫḫa)
|
ŋišmeš3
(MES)
|
mēsu
|
Meš-Holz;
Baum den Enki im Abzu aufgestellt hat
|
ŋišnaga3
(KAxA)
|
|
Mörser, Stößel
|
ŋišŋeštin
|
karānu
|
Wein
|
ŋišŋisal
|
gišallu
|
Ruder
|
ŋišpeš3
|
tittu
|
Feige(nbaum)
|
ŋišsi-gar
|
šigaru
|
Riegel
|
ŋiššinig
|
bīnu
|
Tamariske
|
ŋiššu-nir
|
šurinnu
|
Standarte
|
ŋištaškarin (TUG2)
|
taskarinnu
|
Buchsbaum
|
ŋišti
|
|
Pfeil
|
ŋištir
|
qīštu
|
Wald
|
ŋištukul
(KU)
|
giškakku
|
Waffe, Keule
|
ŋiš
... bal, m. bal
|
|
(ursprünglich
ŋiš-a … bal) über das Holz steigen lassen (symb. Akt beim Verkauf von
Sklaven)
|
ŋiš … tuk
|
šemû
|
zuhören
|
Ŋiš-ban3-daki
|
|
Stadt zwischen Lagaš
und Ur
|
ŋiš-bur2
|
|
Falle
|
ŋiš-gana2
|
|
Feldbaum, Birke?
|
ŋiš-gid2
|
|
Speer
|
|
aB šipik šamē
|
Himmelsfeste
|
|
uṣurtu; gišḫurru
|
Zeichnung, Plan
|
ŋiš-keš2-da
|
meḫer nāri
|
(Stau)wehr
|
ŋiš-nimbar (ŊIŠ.SA6)
|
gišimmaru
|
Dattelpalme
(vorsumerisch)
|
ŋiš-nu11
|
|
Licht
|
ŋiš-tir
|
qīštu
|
Wald
|
ŋiš2 /
ŋeš2 (DIŠ)
|
|
60
|
ŋiš3
(UŠ)
|
išaru; (m)ušāru
|
Penis
|
ŋišbun (KI.BI.NIŊ2)
|
|
Festmahl
|
ŋiškim (AGRIG)
... e3
|
|
helfen
|
ŋizzal (ŊIŠ.TUG2.PI.ŠIR.SILA3)
|
|
Verständnis
|
-ŋu10
|
|
mein
(Possessivsuffix 1.P.Sg.)
|
ŋuruš (KAL)
|
eṭlu
|
Arbeiter, junger Mann
|
P
|
|
|
pa
|
|
Ast, Zweig
|
pa ... e3, m. e3.d
|
|
hervorbringen
|
pa3(.d) / pad3,
m. pa3(.d) (PAD)
|
tamû
watûm
|
rufen, berufen;
schwören;
finden, entdecken
|
pa4 / pap
|
|
|
pa5 (PAB.E)
|
|
|
pad(.r)
|
|
Þ bux
|
pad3
|
|
Þ pa3(.d)
|
palil
(IGI.DU)
|
ālik
pāni
|
Vorangeher Þ Führer;
erster, vorderster
|
pap
|
|
Þ pa4
|
peš
peš-bi
peš-gi
peš-peš-gi
pes-bal-gi
|
|
3
3.
4.
5.
6.
|
peš, m. peš (GIR)
|
napāšu
|
aufatmen,
breit/dick sein/werden,
sich erweitern, schwanger s./w.
|
peš5-peš5 (KAD4)
|
|
einölen
|
pi-lu5-da
|
|
Ordnung, Regel
|
piriŋ (GIR3)
|
|
Löwe
|
pisaŋ
(ŊA2),
pisaŋ3 (ŠIDxA)
|
pis/šannu II
|
Korb, Kasten
|
pisan3
|
|
=
pisaŋ3
|
pisaŋ3
(ŠIDxA)
|
|
Þ pisan
|
P-kar-ra
|
|
flüchtig
|
pu2 (TUL2)
|
būrtu
|
Brunnen
|
R
|
|
|
-ra
|
|
Dativ-Suffix
|
ra, m. ra-ra
|
|
|
ra(.ḫ)
|
|
schlagen (Þ ra?)
|
ra/ra2-gaba
|
rakbû
|
fahrender Bote,
Gesandter (akkadisches Lehnwort von rakābu = reiten, (mit dem Schiff)
fahren)
|
(e.)re7 (LAḪ4),
(e.)re,
m. su8(.b)
(LAḪ4)
|
|
gehen (ḫ. Pl.); ḫ.
Sg.: ŋen; m. Sg.: du
|
-ri / -re
|
|
jene/jener,
dieser/diese dort (Dortdeixis)
|
ri / ri6 (DU),
m. ri.g
|
alāku
|
Þ de5
|
rib (KAL)
|
|
übergroß
|
rig5
|
|
Þ de5
|
rig7 (PA.ḪUB2.DU)
|
|
essen
|
ru-gu2, m.
ru-gu2
|
|
entgegentreten
|
ru2
|
|
Þ du3
|
S
|
|
|
sa
|
šir᾽ānu;
šētu
|
Sehne, Band,
Bündel, Netz (auch als Mengenmaß z. B. für Zwiebeln);
unorthographisch für sa4 = nennen (in Nippur)
|
sa-par3
|
sapāru
|
(Götter)Netz
|
sa2 (DI), m. sa2
|
šanānu
|
gleichen, gleich sein;
gerade sein
|
sa2
|
|
Quadrat (?)
|
sa2
… du11(.g), m. e
|
kašādu
|
ankommen, erreichen,
erlangen, gelangen
|
sa2-du11(.g)
|
s/šattukku
|
regelmäßiges Opfer
|
sa3-ḫumzabar
(ZA)
|
šā/īḫu
|
ein Gefäß (aus Bronze)
|
sa4,
m. sa4
|
nabû
|
benennen
|
sa7(.g) / sig7
|
banûm
|
angenehm, schön
sein/machen (Verbalklasse unbekannt)
|
sa10,
m. sa10-sa10 (ŠAM2)
|
šâmu
|
kaufen, verkaufen
|
sa12-du5
|
šassukku
|
Urkundenverwalter
|
sag
|
|
=
saŋ
|
sag3
(PA)
|
maḫāṣu
|
schlagen
|
sag9
|
|
Þ ša6
|
sagaz … ak, m. ak
|
|
einen
Raub begehen
|
sagi (SILA3.ŠU.DUḪ)
|
šāqû
|
Mundschenk (akkadisches Lehnwort)
|
saḫar
|
epru
|
Staub,
Erde
|
sal
(MUNUS)
sal-la
|
ruqqu
|
dünn;
dünne, schmale Stelle
|
sa/ilim, m. sa/ilim (DI)
|
šalāmu;
salāmu
|
gesund s./w.;
freundlich, günstig
(s./w.) (akkadisches
Lehnwort)
|
saŋ
|
rēšu;
ašarēdu
|
Kopf, Haupt;
hervorragend, erster
(adj.);
Sklave
|
saŋ
… rig7
|
|
schenken
|
saŋ … šum2,
m. šum2
|
|
eilen
|
saŋ-en3-tar
|
|
Aufseher, Wächter
|
saŋ-gada-la2
|
|
eine Art von Priester
|
saŋ-kal
|
ašarēdu;
sag/nkallu
|
Vorderster
|
saŋ-kešda ... ak,
m. ak
|
|
beachten
|
saŋ-ki
|
pūtu
nakkaptu
|
Stirn;
Schläfe
|
saŋ-ki-gid2-a
|
|
Stirnlangmachung Þ Zorn
|
saŋ-men
|
|
Krone (des En)
|
saŋ-ŋa2-ŋa2
|
wâru
|
herangehen
|
saŋ-ŋi6
|
|
die Schwarzköpfigen
|
saŋ-ŋiš…ra
|
|
niederschlagen
|
saŋ-us2
|
|
den Kopf halten, sich
kümmern um, versorgen;
Diener, Versorger
|
saŋa
|
šangu
|
oberster
Priester
|
sar
|
(w)arqu
|
Gemüse, Grünzeug, auch
als Postdeterminativ
|
sar, m. sar
|
|
schreiben;
|
se3/si3(.g), m.
se3(.g) (SUM)
|
nadānu
|
geben,
füllen, hinlegen
|
se12
|
|
Þ sig7
|
si(.g)
|
qarnu
|
Finger, Horn
|
si(.g), m. si(-si)
|
ešēru
|
(an)füllen, voll
sein/werden;
überziehen;
in Ordnung sein;
sich beugen
|
si ... sa2, m.
sa2-sa2
|
ešēru
|
in Ordnung
sein/bringen, recht/richtig machen, regulieren
|
si-dug4
|
|
Tal
|
si-il, m. si-il-si-il
|
|
spalten, zerteilen
(von Schoß, von Steinen)
|
urudusi-im-da
|
|
Brandeisen,
Brandzeichen (akk. Lehnwort)
|
si-muš3
|
|
Krummhörner
|
si-ŋar
|
šigaru
|
Zwinge (aus Holz),
Türschloss
|
si3
|
|
Þ se3
|
si4
(SU4)
|
|
rot
|
sig
|
qatnu
enšu
|
eng;
unten;
schwach
|
sig2 / siki
|
šipātu;
šārtu
|
Wolle;
Haare
|
sig2-gi
|
|
Gi-Wolle
|
sig3 (PA),
m. sig3
|
maḫāṣu
|
schlagen, töten;
(Baum) fällen
|
sig4
sig4-kur/ḫur-ša3-ga/ba
še-ZU-eb-kur-ša3-ba
|
libittu
|
Lehmziegel;
Name des Stufenturms mit Hochtempel in
Umma
|
sig4 ...
ŋi4
|
|
schreien
|
sig5
|
damqu
|
gut
|
sig7
|
(w)arqu
|
grün-gelb
|
sig7 / se12
, m. sig7
|
banûm
(w)arāqu
|
angenehm, schön
sein/machen;
leben (Pl.)
grün-gelb s./w.
|
sig10, m.
sig10 (SUM)
|
|
platzieren, hinzugeben
|
siki
|
|
Þ sig2
|
sikil (EL)
|
|
rein, sauber, heilig
|
sikil, m. sikil (EL)
|
|
rein, sauber, heilig
sein/werden/m.
|
sila
|
sūqu
|
Straße
|
sila3
|
qû
|
Liter
|
sila4
|
puḫādu
|
Lamm
|
silig, m. silig
(ASARI)
|
|
aufhören, ein Ende
finden
|
silim (DI)
|
šulmu
|
Gesundheit
|
simu(.g) / simug / siu
|
nappaḫu
|
Schmied
|
sipa(.d)
/ sipad
|
re᾽û
|
Hirte
|
siraraki(.n)
|
|
Tempelbezirk in Nina
|
sis
(ŠEŠ)
|
marru
|
bitter
|
siskur2
|
ikribu
|
Anrufung
|
siu
|
|
Þ simug
|
su
|
zumru
|
Leib,
Körper
|
su(.g), m. su-su
|
râbu
|
zurückgeben, ersetzen
|
su-zi
|
šulummatu
|
Schreckenglanz
|
su3(.d.r) /
sud(.r)
/ sug4, m. sug4-sug4
|
râqu
|
lang sein/machen,
voll gemacht sein,
fern sein, entfernen
|
su3(.d.r)-aŋ2
|
elmēšu
|
ein gelber Diamant Þ Bernstein?
|
su6 / sun4
|
ziqnu
|
Bart
|
su8(.b) (LAḪ4)
|
|
Plural marû von
ŋen = gehen
|
su8(.g)
|
|
Plural von gub =
stehen, aufgestellt sein
|
su13(.d) (BU)
|
|
darbringen
|
sub (KAxGA)
|
|
Gebet
|
sub6 (TAG)
|
|
schütten
|
sud(.r)
|
|
Þ su3(.d.r)
|
sug
|
appāru
|
Röhricht, Sumpf
|
sug2 (LAḪ4)
|
|
stehen
|
sug4, m.
sug4-sug4 (SUD)
|
|
Þ su3
|
suḫ (MUŠ2)
|
|
aussuchen, auswählen
|
suḫ10
(MUŠ3)
|
|
Krone
(des lugal)
|
suḫurku6
|
purādu
|
Bizz-Karpfen,
ein Großkarpfen
|
suḫur-mašku6
|
suḫurmāšu
|
Ziegenfisch
|
suḫur-la2
|
kezēru
|
Haare lockig machen
|
suḫuš
|
išdu
|
Fundament
|
sukkal (LUḪ)
sukkal-maḫ
|
sukkallu
|
Wesir;
Großwesir
|
sukud
|
mēlû
|
hoch;
Höhe
|
sumsar
|
šūmu
|
Zwiebel (akkadisches Lehnwort)
|
|
|
Þ šum2
|
sumun
(BAD)
|
labīru
|
alt
|
sun4
|
|
Þ su6
|
sun5 (BUR2)
|
|
dehmütig
|
sur,
m. sur
|
|
verdrehen,
verknoten, spinnen
|
Š
|
|
|
ša-
|
|
Modales
Präfix
|
ša3
/ šag4
ša3-bi nu-zu
|
libbu
|
das Innere, Herz
Ich kannte nicht dieses Innere = Ich
kannte nicht
den Sinn davon;
unorthographisch für
ša10 = kaufen, Nippur
|
ša3 ...
dab/dib
|
|
aufgebracht, zornig
s./w./m.
|
ša3 ... ḫuŋ
|
|
(das Herz, sich)
beruhigen
|
ša3 ... kuš2-u3,
m. kuš2-u3
|
|
das Herz bedrücken,
bedrückt sein,
sich beruhigen; sich
beraten
|
ša3 ... sig3,
m. sig3
|
|
das Herz zittern
lassen Þ bedrückt sein
|
ša3
... sur, m. sur
|
|
Durchfall haben
|
ša3- ...
-ak-a
|
|
im Innern von
|
ša3- ... -ak-še3
|
|
ins Innere von
|
ša3-
... -ak-ta
|
|
mitten aus
|
ša3-gal
|
ukullû
|
Nahrung, Viehfutter
|
ša3-še3
... gid2, m. gid2
|
|
sich zu Herzen nehmen;
im Gedächtnis behalten
|
ša3-tam
|
|
Beauftragter,
Verwalter
|
ša3-tuku5
|
|
Matratze herstellen
|
ša3-tum2
|
qerbetu
|
Flur
|
ša3-tur3
|
šassūru
|
Gebärmutter,
Mutterleib
|
(munus)ša3-zu
|
šabsūtu
|
Hebamme
|
ša6 / šag5,
m. ša6-ša6
/ sag9, m. sag9-sag9
|
|
schön, sehr gut,
prächtig s./m./w.
|
šabra,
šapra (PA.AL)
|
šaprû
|
Präfekt
|
šag4
|
|
Þ ša3
|
šag5
|
|
Þ ša6
|
šagina
(GIRI3.NITA)
|
šakkanakku
|
General,
Gouverneur
|
šaḫ2
(ŠUL)
|
|
Schwein
|
šakan
|
šiqqatu
|
Napf
|
šam2/sam2
šam2-til-la
|
šimu
|
Kaufpreis;
voller Kaufpreis
|
šandan
|
šaddanakku
|
Obergärtner
|
šar2
|
|
Þ ḫe
|
šar2-ra
|
|
viele
|
še
|
še᾽u
|
Gerste, Getreide
|
še(.g), m. še(.g)
|
|
gehorchen
|
še ... ša4
|
damāmu
|
jammern, klagen
|
še-er-ka-an
|
|
Schmuck
|
še-er-zi
|
šarūrum
|
Strahlenglanz
|
še-gin2
|
šimtu
|
Farbe
|
še-gub-ba
|
|
Gerstensteuer
|
še-i3-ŋiš
|
|
Sesam
|
-še3 (ZI3)
|
|
Terminativsuffix: zu
|
šed7 (SED),
šed10 m. šed7, šed10
|
kaṣû
|
kühlen
|
šed10
(A.MUŠ3:DI)
|
|
kühl
|
šeg9
šeg9-bar
|
atūdu
sappāru
|
Wildschaf;
Wildbock
|
šeg11
(KAxBALAŊ) … gi4
|
|
fiepen (von Küken)
|
šem / šembi / šembizi
|
guḫlu
|
Antimon (zum Schminken
von Augen);
ägpt. mesdeme, griech.
stimmi, stibi
|
šem3
|
|
Þ ub2
|
šen
|
ebbu
|
rein
|
šen-dilim2
|
šandalu
|
ein großes Gefäß,
Wanne
|
šen-šen-na
|
qablu
|
Schlacht
|
šeŋ3
(A.AN)
|
zunnu
|
Regen;
regnen
|
šeŋ6,
m. šeŋ6-šeŋ6 (NE)
|
bašālu
|
kochen
|
šeš
|
aḫu
|
Bruder
|
šeš2, m. še8-še8
|
|
weinen
|
|
manû
|
abzählen, zählen,
abrechnen
|
|
minûtu
|
Zahl
|
šidim (GIM Þ dim2)
šidim-gal
|
itinnum;
šitimgallu
|
Rechner und Hersteller
Þ Baumeister;
Oberbaumeister
|
šilam
|
lītu
|
(Wild)Kuh
|
šim
|
riqqu
|
wohlriechende Pflanze,
Essenz, auch als Prädeterminativ
|
šimbi (ŠIM.SIG7)
|
|
grün-gelbe Schminke
|
šir3 (EZEN)
|
zamāru
|
Gesang
|
šita2
|
kakku
|
Waffe
|
šitim
|
|
= šidim
|
šu
š.-zi ma-ra-a-ŋar
|
qātu
|
Hand, Handhabe;
Ich setzte dir die
rechte Hand Þ Ich machte dir alles recht
|
šu
… ak
|
|
ergreifen; machen
|
šu
… bal, m. bal
|
|
ändern;
umstoßen;
überschreiten
|
šu
… bar, ba(.r), m. bar
lušu-bar-ra
|
šubarrû
|
freilassen, überlassen;
Freigelassener
|
šu ... du3
|
|
binden
|
šu … du7, m
du7-du7;
šu-du7
|
šuklulu
|
erfüllen, vervollständigen,
perfekt ausführen;
makellos
|
šu
… du8, m. du8
šu-du8-a
|
qātu,
qātātu
|
in der Hand halten;
binden; bürgen;
Bürgschaft
|
šu … du11(.g),
m. e
|
|
schaffen, vollenden;
versorgen mit
|
šu
… gid2, m. gid2
|
|
deponieren?, annehmen;
beobachten,
untersuchen
|
šu … gur, m. gur;
šu-gur
|
unqu
|
rollen, einwickeln;
Ring
|
šu ... la2
|
lu᾽᾽u
|
beschmutzen
|
šu … mu2,
m. mu2-mu2
|
|
ausdehnen, erweitern
(mit –ni- Infix);
beten, grüßen (mit
Dativ-Infix)
|
šu … ŋal2,
m. ŋal2
|
|
(sicher) in der Hand
haben
|
šu … ŋar, m.
ŋa2-ŋa2
|
|
Hand anlegen, etwas
ausführen
|
šu
… ra, m. ra-ra
|
|
schlagen
|
šu
… su-ub
|
|
auflesen,
zusammenkratzen
|
šu … tag, m. tag
|
|
anfassen, berühren;
(ein Instrument) mit der Hand spielen; bedecken, dekorieren, schmücken
|
šu
… ti/te, m. ti/te(.ŋ)
|
leqû
|
etwas von jmd. nehmen,
empfangen
|
šu … ur3/uru12
|
|
abwischen, (Inschrift)
tilgen, auslöschen
|
šu
… us2, m. us2
|
|
Hand an jemanden/auf
etwas legen; senden; anklopfen
|
šu … zi
|
|
Hand anlegen (lassen)
|
šu-a
… gi4, m. gi4-gi4
|
|
zurückbringen,
zurückgeben
|
šu-dagal
… du11(.g), m. e
|
|
ausbreiten;
großzügig versorgen
mit
|
šu-du8-a
|
|
Þ šu
… du8, m. du8
|
šu-gi/gi4
|
šību; šībtu
|
alt;
Alte/r
|
|
gallābu
|
Barbier
|
šu-niŋin2
|
napḫaru
|
Summe
|
šu-nir
|
šurinnu
|
Emblem
|
šu-peš11(ḪA)
|
bā´iru
|
Fischer
|
šu-ri2(.k)
|
|
Halber Anteil
|
šu-si
|
ubānu
|
Finger der Hand
|
šu-si … sa2,
m. sa2
|
|
in Ordnung bringen,
zurecht machen
|
šu-ša-ŋarzabar
|
|
ws. Teil des
Essgeschirrs (aus Bronze)
|
šu-ša-la2zabar
|
|
Stab (aus Bronze)
|
šu-še3
… la2, m. la2
|
|
an die Hand binden, in
der Hand halten, hängen
|
šu2, m. šu2-šu2
|
erēpu
|
bedecken, ausgebreitet
sein,
sich umwölken
|
šu4(.g)
|
|
= su8(.g)
|
šub (RU), m. šub
|
nadû; nasāqu
maqātu
|
(hin)werfen;
fallen (auf);
bestreichen, (Schmuck)
anlegen Þ applizieren
verlassen, aufgeben;
|
šuba
|
šubû I
|
ein Halbedelstein Þ Achat?
|
šud(u)3 (PU3)
|
ikribu
|
Gebet
|
šul
|
|
Jüngling
|
šukur (IGI.GAG)
|
šukurru
|
Lanze
|
šum2 / sum
|
nadānu
|
geben
|
šur2,
m. šur2 (DUL3)
|
ezēzu
|
aufregen, erregen
|
šutum2
(GI.NA.AB.TUM)
|
|
Lagerhaus
|
T
|
|
|
-ta
|
a) ištu b) issi
|
Ablativ-Instrumentalsuffix:
a) aus, heraus, von b) mit Hilfe von, durch
c) temporal: seit
d) distributiv: mit je
|
tab, m. tab
|
eṣēpu
edēlu
|
verdoppeln;
doppelt, paarig;
hinzufügen;
anlegen, verriegeln
Þ unorthographisch für dab5
|
tag, m. tag
|
lapātu
|
anfassen, berühren,
bestreichen
|
tag4, m.
TAG4-TAG4 (KID2)
|
ezēbu
|
lassen, verlassen,
hinterlassen, übrig sein/lassen,
(Frau) verstoßen
|
tar, m. tar
|
parāsu
|
trennen;
schneiden, entscheiden
Þ kud
|
taraḫ
|
|
Þ dara3
|
te/ti, m.
te.ŋ/ti.ŋ, teŋ3
|
ṭeḫû
|
beruhigen;
durchbohren;
sich nähern,
heranbringen,
|
te-eš-du11-ga
|
rigmu
|
Brüllen (des Sturmes);
brüllend
|
temen
|
temennu
|
Fundament;
Gründungsnagel; abgesteckter Bereich; Gründungsbeigaben Þ Gründung
|
teš2
(UR)
|
bāštu
bâšu
|
Würde, gutes Aussehen,
Lebenskraft; Scham, Scheu;
sich schämen;
zusammen (? Þ teš2-bi)
|
teš2 … i-i
|
|
preisen, rühmen
|
teš2 …
nu-zu, m. –zu-zu
|
|
keine Scheu kennen
|
teš2-bi
|
mitḫāriš
|
gleichzeitig
|
ti
|
ṣēlu
|
Rippe
|
ti
|
|
Þ te
|
ti(.l) (Sg.),
m. ti(.l)
|
balāṭu
|
leben,
sich aufhalten
|
tigi (BALAŊ.LUL)
|
|
ein Musikinstrument
|
til (BE)
|
mâtu
gamru
|
sterben, beenden,
ausrotten, aufhören;
vollständig,
abgeschlossen
|
tilla2 (AN.AŠ.AN)
|
|
freier Platz, Straße
|
(ŋiš-)tir(-tir)
|
qīštu
|
Wald
|
tu(.d) / tud / tu-ud
|
|
zeugen, gebären,
gestalten, hervorbringen
|
tu(.r)
|
|
krank (s./w.)
|
tu-di-da
|
|
Gewandnadel
|
tu-lu
|
|
erlöst s./w.
|
tu-ud
|
|
Þ tu(.d)
|
tu5, m. tu5-tu5
|
ramāku
|
baden
|
tu6
|
šiptu, tû
|
Beschwörung, Ruf?, Klage?
|
tu10(.b) (ḪUB), tu11(.b)
(ḪUB2)
m. tu10(.b),
tu11(.b)
|
|
aufhäufen,
zerschlagen, niederwerfen
|
tu11
|
|
senken
|
tu15u18-lu
|
|
Süden, Südwind
|
tud
|
|
Þ tu(.d)
|
tug2
|
ṣubātu
|
Stoffstück,
Kleidungsstück, auch als Prädeterminativ
|
tug2ib2-la2
|
nēbeḫu
|
Gürtel
|
tug2saŋšu
|
kubšu
|
Kopfbinde
|
tug2ŠU-gur-ra
|
|
Haube
|
tug2zulumḫi (SIG2.BU)
|
itqu
|
Vlies
|
tuk / tuku,
m. TUKU-TUKU
|
išu
|
haben, guthaben;
nehmen, heiraten;
schlagen (von
Musikinstrumenten)
|
tuk4,
m. TUK4-TUK4
|
|
zittern
|
tuku5
(TAG),
m. tuku5-tuku5
|
|
weben
|
tukum-bi
(ŠU.GAR. TUR.LA2-bi)
|
šumma
|
wenn (vor
Konditionalsatz) Þ Verb meist im ḫamtu
|
tul2 (PU2)
|
būrtu
|
Brunnen, Zisterne
|
Tum-ma-al/malx(TUR3)
|
|
= Tell Dlehim?, 21km
südlich von Nippur, 5km vom Euphrat entfernt
|
tum2 (DU),
tum3 / tumu3
|
|
Sg. marû von de6
/ tum2: bringen, tragen
|
tum2-ma
|
šalāku
|
(Stativ) geeignet sein
|
tum3 / tumu3
|
(w)abālu
|
Þ tum2
|
tum12
(TU) mušen
tum12-gur4mušen
|
summatu
sukkannīnu
|
Taube;
dicke Taube;
Wildtaube(?)
|
tur (DUMU)
|
ṣeḫru
|
klein
|
tur, m. tur
|
ṣeḫēru
|
klein
s./machen/werden, vermindern, abziehen
|
tur3
|
tarbaṣu
|
Pferch, Hürde
|
tuš (KU), m.
tuš(-tuš?)
|
(w)ašābu
|
sich aufhalten Þ sitzen (Sg.); Pl. dur2
|
U
|
|
|
u
|
|
10
|
u-
|
|
Modales Präfix: Prospektiv:
nachdem; Konditional: wenn
|
u2
|
šammu
|
Pflanze, auch als
Prädeterminativ;
(Pflanzen)Nahrung
|
u2A.NUMUN2
|
|
eine
essbare Pflanze
|
u2lal3
|
|
Honig-Pflanze,
eine essbare Pflanze
|
u2ŋiš
|
|
Holz-Pflanze,
eine essbare Pflanze
|
u2 … su3-su3
|
patānu
|
essen
|
u2-a
|
zāninu
|
Versorger;
Weide
|
u2-gu
… de2, m. de2
|
|
verlieren
|
u2-ma-am
|
|
Tiere
|
u2-sa11-an
|
šiwītum
|
Abend
|
u2-sal-la
|
ušallu
|
üppige Weide
|
u2-šim
|
|
Gras (und) Kräuter
|
u3
|
|
und, und dann, ferner,
aber (akkadisches Lehnwort)
|
u3
… du11(.g)
|
|
Þ u6 … du11(.g)
|
u3 … ku, m. ku-ku
|
ṣalālum
|
schlafen (lautmalerisch)
|
u3 … tu(.d)
u3-tu(.d)
|
(w)alādu
|
gebären
(lautmalerisch);
geboren, gemacht
|
u3(-a)
|
|
wehe, ach
|
u3-
|
|
Þ u-
|
u3-ma
u3-ma
… gub, m. gub
|
irnittu
|
Sieg;
einen Sieg/Triumph erlangen
|
u3-na
|
-
|
Agressivität
|
u3-na-a-du11(.g)
|
|
Brief, wö: u3-i-n+a-e-du11(.g)
= Als du es zu mir sagtest
|
u3-šub
|
nalbantu
|
Ziegelform
|
u3-zu-zu
|
|
Adjektiv zu einer
Schlange, verglichen mit der Wurzel eines Tempels
|
u4(.d) / ud
|
ūmu
|
Tag
|
u4
a-na i3-ti-la-ni-a
|
|
solange er/sie lebt
|
u4 ...-a
|
inūma
|
als
|
u4
...-a-ta
|
|
seit, nachdem
|
u4 ... zal,
m. zal
|
|
den Tag verbringen
|
u4-ba
|
adannu
|
an diesem Tag, zu
dieser Zeit, Termin
|
u4-da
|
|
an dem Tag, als, wenn,
falls Þ Verb meist in ḫamtu
|
u4-da-tuš
|
|
Bärenführer
|
u4-du11(.g)
|
adannu
|
Termin
|
u4-e3
|
|
Lichtaufgang (für
Sonne und Mond benutzt)
|
u4-mu-ul
|
|
von Enki geschaffene
kranke Kreatur (Þ Eumel?)
|
u4-sa9
|
ūm
mašil
|
Mittag
|
u4-teš2-du11-ga
|
ṣāltu
|
Streit
|
u4-ul-li2-a-še
|
|
bis in ferne Tage
|
u4-ul-li2-a-ta
|
|
seit fernen Tagen
|
u4-X-še
|
|
für X Tage
|
u5
|
rakābu
|
(Wagen, Schiff) besteigen,
lenken, führen,
(Pferd) reiten
|
u6,
u3 … du11(.g)
|
ḫiāṭu
|
beobachten, prüfen,
bewundern, staunen (lautmalerisch)
|
(e2)u6-nir
|
ziqqurratu
|
Tempelturm
|
u8
|
laḫru
|
Mutterschaf
|
u18-ru(.n)
|
|
mächtig
|
ub
|
tubqu
|
Ecke, Zone, Weltgegend
|
ub2, šem3
|
uppu
|
eine Art Pauke
|
ubur
|
tulû
|
weibliche Brust,
Zitzen
|
ud
|
|
Sturm;
Þ u4(.d)
|
ud5
|
enzu
|
Ziege
|
udu (LU)
|
immeru
|
Schaf
|
udua-lum
|
aAk. ālum
|
Widder
|
Udug
|
utukku
|
ein guter Dämon
|
udun
|
utunu
|
Ofen
|
ug
|
nēšu
|
Löwe
|
ug5-7 (ug7
= BAD)
|
|
marû und Plural von uš2
= töten, sterben (manchmal auch Sg.)
|
ugamušen
|
āribu
|
Rabe
|
ugnim
|
ummānu
|
Truppen
|
ugu
|
eli;
muḫḫu
|
auf;
Schädel
|
ugu-dilim2
|
|
Schädeldecke
|
uguugu4 (KU), a-ga
|
|
Affe
|
ugula (PA)
ugula iri
|
(w)aklu, šāpiru
|
Aufseher, Vorsteher, Leutnant der Armee
(akkadisches Lehnwort);
Bürgermeister, oberster
Verwaltungschef
Þ Stadtdirektor?
|
uḫ2
|
ru´tum
|
Geifer
|
uku3
|
|
Þuŋ3
|
ukuš2
|
qiššû
|
Gurke
|
ul
|
kakkabu
barāḫu
|
Stern;
Jauchzen, Jubel,
Freude;
urzeitlich;
strahlen
|
ul-maški
|
|
Stadtteil von Akkade
|
ul-šar2-ra
|
rīštu
|
Freude, Jubel,
Jauchzen
|
ul4, m. ul4 (GIR2)
|
|
eilen
|
ulutim2 (SIG7.ALAM)
|
|
Geschöpf,
Schöpfung
|
um-ma
|
|
Mutter
(akkadisches Lehnwort)
|
um-me-da
|
|
Amme
|
umbin
|
ṣupru
|
(Finger)Nagel, Klaue, Huf
|
umun, umun2 (DE2)
|
mummu
|
Tiefe;
Weisheit
|
un
|
|
Þ uŋ
|
un-gal
|
šurbû
|
sehr groß
|
unken (UKKIN)
|
puḫru
|
Versammlung
|
unu2, 6
|
|
Heiligtum,
Banketthalle, Zella
|
unu3
|
|
Þ utul
|
unu6
|
|
Þ unu2
|
unug
|
|
Die Stadt Uruk
(vorsumerisch)
|
uŋ, uŋ3
|
nīšu
|
Volk, Leute
|
ur
|
kalbu;
amelu
|
(großes vierbeiniges
Raubtier) Hund;
Mensch
|
ur-bar
|
barbaru
|
Wolf
|
ur-gi7/15(.r)
|
kalbu
|
edler Hund, eine
Hunderasse; ein Hütehund
|
ur-gu-la
|
urgulû
|
großer Hund, Löwe
|
|
nēšu
|
Löwe
|
Ur-Namma/u
|
|
1. König von Ur in der
Ur-III-Zeit
|
ur-nim
|
B. gerru II
|
Raubtierjunges
|
ur-saŋ
|
qarrādu
|
Held (erster
Hund/Diener)
|
ur2
|
sūnu;
pēm/nu
|
Schoß;
Oberschenkel;
Wurzel
|
ur2-dam
|
|
Gatte
|
ur3
|
ūru
|
Dach
|
ur3,
m. ur3-ur3
|
|
hin- und herschleifen
lassen, einebnen, walzen, über etwas hinwegstreifen, niederwerfen
|
ur4
|
|
sammeln, ernten
|
ur5
|
kīam;
ḫubullu
|
wie dieses, so;
deswegen;
Oberkörper, Schultern;
Darlehen
|
ur5-da ...
ak
|
|
immer auf etwas achten
|
uraš
|
pirištu
|
Geheimnis
|
Uri5ki(.m)
|
|
die Stadt Ur in Sumer
|
urin-gal (ŠEŠ-GAL)
|
urigallu
|
Standarte
|
uru
|
ālu
|
Stadt, auch als
Prädeterminativ
|
uru-bar
|
|
Stadtrand (Reihung),
Vorstadt
|
uru-saŋ
|
|
Hauptstadt (Reihung)
|
Uru-saŋ-rig
|
|
größere Stadt am
Tigris zwischen Adab und KAsaḫar
|
uru2
|
ubūbu
|
Sintflut
|
Uru2-še2-ebki
|
|
Eridu
|
uru4, m.
uru4 (APIN)
|
erēšu
|
pflügen
|
uru16(.n)
(EN)
|
|
|
urud
|
|
Þ urudu
|
urudu
|
erû
|
Kupfer, auch als
Prädeterminativ
|
urudulul/lib-bi
|
|
ein längliches Gefäß
|
urudu-niŋ2-kalag-ga
|
werû II
|
Kupfer, Bronze
|
us-ga
|
|
in der Ur-III-Zeit
sicher ein Wohngebäude, Absteigequartier für hochgestellte Personen:
Priester, Funktionäre, Generäle
|
us2
(UŠ), m. us2
|
emēdu
|
folgen, nah
herankommen, anlegen (lassen), heranreichen, heranbringen
|
usan
|
šimetān
|
Abend
|
usu (A2.KAL)
|
emūqu
|
Kraft
|
uš
|
|
Fundament
|
uš-bar
|
u/išparu
|
Weber
|
uš2, m. ug5-7
(BAD)
|
mâtu;
dāmu
|
töten, sterben (Sg.)
Pl. ug5-7;
Blut, Tod;
|
uš11
|
ru᾽tu
|
Speichel
|
uš11 … šum2,
m. šum2
|
|
Gift speien
|
ušbar
|
|
Schwiegervater/mutter
|
ušu3 (EŠ)
|
|
30
|
ušumgal
|
ušumgallu
|
Großdrache; uš11.šum2
(Giftspeier) = ušum (Drache)?
|
utu-e3
|
ṣit
šamši
|
Sonnenaufgang
|
utu-šu2
|
erib dŠamši
|
Sonnenuntergang
|
utul / unu3
(AB2.KU)
|
utullu
|
(Großtier)hirte,
Herdenverwalter
|
uz
|
usu
|
Ente (akkadisches Lehnwort)
|
uz-ga
|
|
ein Schrein
|
uz3
|
enzu
|
Ziege
|
Z
|
|
|
za
|
|
4
|
za(-e)
|
|
selbstst.
Personalpronomen 2.P.Sg.: du
|
za-lam-ŋar2ki
|
|
Zelt-Land, Exporteur
von Wolle
|
za-na-ru
|
|
ein Musikinstrument
|
za-ra
|
|
Polschuh
(akkadisches Lehnwort)
|
za3 / zag
|
imnu, imittu;
pāṭu
/ itû;
aširtu
|
rechte Seite;
Grenze;
Heiligtum
|
za3 … e3, m. e3.d
|
|
hervortreten
|
za3 … di
|
|
jemanden gleichkommen
|
za3 … šu2,
šu4
|
|
markieren
|
za3 … tag,
m. tag
|
|
abstoßen
|
za3
… us2, m. us2
|
|
angrenzen,
da(bei)stehen, zur Seite stellen;
Þ warten auf jemanden (mit Dativ)
|
za3-du
|
|
gleichkommen
|
za3-du8
|
sippu
|
Türpfosten
|
za3-e3
|
|
Vorsprung
|
za3-keš2-da
|
|
sich anlegen
|
za3-mi2
|
|
Lobpreis
|
uruduza3-šu2
|
šimtu
|
(Kupfer)Marke
|
zabalamki
|
|
Stadt im Bezirk von
Umma
|
zabar-dab5
|
zabardabbû
|
Mundschenk
|
zadim
|
sasinnu
|
Bogenmacher;
Steinschleifer
|
zag
|
|
Þ za3
|
zaḫ2
(HA-A),
zaḫ3 (AxHA),
m. zaḫ2, zaḫ3
|
nābutu,
ḫalāqu
|
fliehen
|
zal (NI), m. zal
|
nasāḫu
|
glänzen;
(Zeit) vergehen
(lassen), (Tag) verbringen
|
zalag (UD)
|
nawāru
|
rein sein/werden,
reinigen;
hell sein/werden
|
zar-re-eš
… sal, m. sal
|
|
aufhäufen
|
ze2-er / zi2-ir
|
|
runterziehen (von
Kleidung);
verrenkt (von
Körperteilen)
|
|
napištu
|
Atem, auch: Leben
|
zi ša3 ...
ŋal2, m. ŋal2
|
|
Leben spenden
|
zi-du
|
|
der Gerechte
|
zi-gum2
|
|
Straßenstation
|
zi-ša3-ŋal2
|
|
Lebensodem, Lebenskraft
|
|
|
Recht, rechts,
gerecht, richtig s./w.
|
zi(.g) / zig3
m. zi-zi
|
tebû
|
aufstehen, sich
erheben;
heben, hochheben,
ausheben, herausnehmen; ausliefern; aufbrechen; entfernen, beseitigen
|
zi(.r), m. zi(.r)
|
|
herausbrechen,
herausziehen, zerbrechen, zerschlagen
|
zi-bi2
|
|
eine Art Kümmel
(akkadisches Lehnwort)
|
zi-ri-gum2
|
|
Röhre (akkadisches Lehnwort)
|
zi3 (ŠE3)
|
qēmu
|
Mehl
|
zi3-dub-dub
|
zidubdubbû
|
dubdub-Mehl
|
zi3-šikx
(KAL)
|
|
šikx-Mehl
|
zid
|
|
Þ zi(.d)
|
zig3
|
|
Þ zi(.g)
|
|
|
wegnehmen?
|
zimbirki
|
|
die Stadt Sippar in
Sumer
|
ziz2 (AŠ2)
|
kunāšū
|
Emmer
|
ziz2-da
|
|
(Ent)schädigung
|
-zu
|
|
Possessivsuffix
2.P.Sg.: dein
|
-zu(-e)-ne-ne
|
|
Possessivsuffix
2.P.Pl.: euer, ab frühaltbabylonisch
|
zu, m. zu-zu
|
edû
le’û
|
wissen, kennen lernen;
(sexuell) erkennen;
können
|
zu2 (KA)
|
šinnu
|
Zahn
|
zu2-lum
|
|
Þ zulumb
|
zubi
|
gamlu
|
Krummholz
|
zuḫ
|
|
stehlen
|
zulumb
|
suluppu
|
(reife) Dattel
(vorsumerisch)
|
zulumḫi (SIG2.BU)
|
itqu
|
Vlies
|